爱科伦
您现在的位置: 首页 > 综合知识

综合知识

题润州金山寺

清心 2024-07-02 18:01:43 综合知识

题润州金山寺 翻译全文

译文:潮水涌了进来,掀起了波涛,波涛拍打着海岸,就像崩塌的雪山一样;远处的江面上,有人在渔船上打捞着映在江面上的明月。河上的桥正对着金山寺的大门。寺里的松简路很窄。门槛对着泉水,水从石头里流出来,很清澈。一望无际的绿树沿着广阔的河流迎来了黎明;大海的落日把天空染成玫瑰色。江上的桥正对着金山寺的大门,寺内的松间小路十分狭小;门槛面对着泉眼,从石头流过的水流很清澈。绵延不绝的排排绿树伴着广阔的江河,迎来了天明;红霞弥漫伴着海上的夕阳,天气十分晴朗。遥望四周天空的云和江水交融在一起,江边围绕着许多碧绿的山峰,有几只鸿鹄轻盈矫捷地飞过。张祜《题润州金山寺》:“一宿金山寺,超然离世群。僧归夜船月,龙出晓堂云。树色中流见,钟声两岸闻。翻思在朝市,终日醉醺醺。”许棠《题金山寺》:“四面波涛匝,中楼日月邻。上穷如出世,下瞰忽惊神。刹碍长空鸟,船通外国人。房房皆叠石,风扫永无尘。桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。:迢迢绿树江天晓,霭霭红霞海日晴。:遥望四边云接水,碧峰千点数鸿轻。:轻鸿数点千峰碧,水接云边四望遥。:晴日海霞红霭霭,晓天江树绿迢迢。:清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。:明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。

金山的古诗

折桂令·游金山寺元代:张可久倚苍云绀宇峥嵘,有听法神龙,渡水胡僧。人立冰壶,诗留玉带,塔语金铃。摇碎月中流树影,撼崩崖半夜江声。误汲南冷,笑杀吴侬,不记茶经。译文:高高的佛寺横空出世,直与浓云相傍。这里曾有神龙幻形前来听讲,还有从远道渡江到此的西域和尚。苇花如雪隔楼台,咫尺金山雾不开。惨淡秋灯渔舍远,朦胧夜话客船偎。风吹隐隐荒鸡唱,江动汹汹北斗回。吴楚咽喉横铁瓮,数声清角五更哀。[说明]郑燮(1693—,清书画家、文学家,字克柔,号板桥,“扬州八怪”之曾居住镇江金、焦二山读书作画。此诗写的是夜泊瓜洲情景。这是一首咏物诗。关于金山银山的诗句(金山银山哪首诗词中有)金山银山哪首诗词中有生查子·题京口郡治尘表亭宋代:辛弃疾悠悠万矻矻当年苦。鱼自入深渊,人自居平土。红日又西沉,白浪长东去。不是望金山,我自思量禹。次韵:犹言步韵,依原诗韵脚而作。金山:在今江苏镇江市西北,上有金山寺等名胜。原处于长江中,去金山靠船摆渡。至清代因泥沙淤积而与南岸相通。天末:犹言天边。北固:北固山,在镇江东北。三面临江,北望海口,形势险要,故称“北固”。西兴:西兴镇,在今浙江萧山境内,是王安石旧游之地。

题润州金山寺流露出作者怎样的情感

从思想内容的角度,就可见这首诗真实地反映了中晚唐佛教世俗化的进程,既反映出诗人对佛寺清静之地的羡慕之情,又突出了对尘世生活的厌恶,这正是张祜当时心境的真实写照。写这首诗的具体时间已无法确定,只知在他去杭州与徐凝争解元之前(824年)就已作此诗。“钟声两岸闻”表现了金山寺宁静的氛围,用钟声衬托金山寺的宁静。“钟声两岸闻”出自唐代诗人张祜创作的一首五言律诗《题润州金山寺》,这首诗真实地反映了中晚唐佛教世俗化的进程,既反映出诗人对佛寺清静之地的羡慕之情,又突出了对尘世生活的厌恶。《题润州金山寺》原文:一宿金山寺,超然离世群。翻译:在月亮像船一样的夜晚,僧人回来了,在云朵要下雨的早晨,龙出来了。《题润州金山寺》是唐代诗人张祜创作的一首五言律诗。贬者多站在艺术的角度批评张祜《题润州金山寺》尾联“翻思在朝市,终日醉醺醺”打破全诗意境的和谐,落入张打油、胡钉铰之流。原文:一宿金山寺,超然离世群。这是一首回文诗,可以倒读,而且倒读同样工整贴切,可见作者驾驭文字的技巧娴熟,犹如缠着铁链跳舞,依旧翩翩。从各个方位由低到高,由近止远,十分形象地描绘了金山寺所处的环境和黄昏景色。诗人深思熟虑,由远到近,描写得唯妙唯肖,别有另一种情趣。

求 苏轼一诗的解释赏析

这是一首内容与形式俱佳的写景诗作,生动传神地写出了镇江金山寺月夜泛舟和江天破晓两种景致。读来赏心悦目。顺读、倒读意境不同,可作为两首诗来赏析,如果顺读是月夜景色到江天破晓的话,那么倒读则是黎明晓日到渔舟唱晚。题金山寺版本一潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。清波石眼泉当槛,小径松门寺对桥。明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。译文:潮水涌了进来,掀起了波涛,波涛拍打着海岸,就像崩塌的雪山一样;远处的江面上,有人在渔船上打捞着映在江面上的明月。河上的桥正对着金山寺的大门。寺里的松简路很窄。门槛对着泉水,水从石头里流出来,很清澈。这首诗的前两句描述了江潮和渔舟在月明之夜的景色。潮水如雪山般倾泻而来,暗浪翻滚,月光下渔夫在江上垂钓。这两句通过壮观的自然景象和宁静的渔舟画面,形成了鲜明的对比。第四句则描绘了金山寺的地理位置和环境。桥对寺门,松径小径通向寺内,寺前泉水清澈,石波荡漾。注释《题金山寺》是中国古代的一首回文诗。其作者有争议,一说宋代周知微,一说宋代苏轼,一说唐代徐夤(一说“寅”)。

在今天的文章中,我们分享了一些关于题润州金山寺和题润州金山寺 翻译全文的知识。如果您对此感兴趣,请关注我们的网站。