爱科伦
您现在的位置: 首页 > 综合知识

综合知识

李白的行路难三首其二 (李白的行路难是什么体裁)

清心 2024-05-17 19:03:31 综合知识

李白的行路难三首其二 第1篇

“不称情”,就是不能称心如意的意思,可与前半句一起理解,“弹剑作歌奏苦声”就是讲当年冯谖在孟尝君门下作客,觉得孟尝君对自己不够礼遇,开始时经常弹剑而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”的,而现在在长安,权贵们并不把他当一回事,因而使他象冯谖一样感到不能忍受。所以这两句都是写他的不心里不痛快不得志的。“不称情”就是不称心如意的意思。

李白的行路难三首其二 第2篇

行路难三首(其二) 李白 大道如青天,我独不得出。 羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。 弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。 淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。 君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。 昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台? 行路难,归去来! 【注释】 “大道”句译文;人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。 社中儿:社是古代基层的行政单位,二十五家为一社。此处泛指里巷。社中儿是指市井小人。赤鸡白狗:指当时斗鸡走狗之类的赌博活动。梨栗:赌注筹码,此代指蝇头小利。 弹剑作歌:《史记·孟尝君列传》记:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖,曾屡次强剑作歌埋怨自己的生活不如意:“长铗归来乎,食无鱼”,“长铗归来乎,出无车”。“长铗归来乎,无以为家”。后因以“强剑”或“强铗”喻生活因窘,求助于人。曳裾王门:《汉书·邹阳传》:饰隔之心,则何王之门不可曳长裾乎。曳裾,牵起衣服的前襟。这一种卑躬屈人的样子。不称意:不如意。这两句是说干谒权贵仰食于人是很痛苦的。 笑韩信:《史记·韩信传》记:韩信是淮阴人。准阴市市井屠中少年有侮信者。曰:“苦虽长大,好带刀剑,中情怯耳。众辱之曰:信能死,剌我。不能死,出我胯下”。韩信竟蒲伏出其胯下。一市人皆笑信,以为怯。准阴在今江苏,市井,古代群聚买卖之所。 忌贾生:《史记·屈原贾谊列传》记:天子欲使贾谊任公卿之位,绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之。乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初,专欲擅权,纷乱诸学”。于是天子后疏之,不用其议,乃以贾为长沙王太傅。 燕家重郭隗:《史记·燕召公世家》:燕昭王告诉郭隗欲致士兴国。郭隗让他从自己开始。于是昭王为隗改筑宫而事之。此后乐毅、邹衍、剧辛皆来,士争趋赵。拥彗:拿着扫帚在人前扫地引路,以示对人的尊重。此事参见前陈子昂《燕昭王》注、折节:屈己下人。 输肝剖胆:献出肝胆,喻竭诚尽力。效英才:以英才相报效。 黄金台:见前陈子昂《燕昭王》注。这两句意思是燕昭王已死,今日无人仿效也。 【简析】这一首诗主要是写诗人在政治追求失败后的愤恨。首句点明题旨。其含意是:入仕路虽多,但却没有他理想中的由布衣直至卿相的道路。诗人表明他的失意是在于自己的向往生活方式与人生境界无法实现,他的悲剧是个人的理想与社会理实的冲突。李白理想奇高,他既想能有海内清一的功业,又想拥有平揖王侯的人格尊严。因此他虽才华盖世却不愿走通行的科举道路。诗的二三两联则写出了这一冲突。当时即有“生儿不用文字,斗鸡走狗胜读书”,李白以这些人代指所有以邪道求富贵者,显示自己对他们的卑视。诗用韩信事是对自己眼下处境的宽慰,用贾生事表明自己才高遭忌。诗最后以燕昭王事表现了自己对理想的向往。同时也是对现实的批判。全诗气调悲凉,与上诗一样反映了一种怀才不遇而又执着追求的个性。

李白的行路难三首其二 第3篇

李白:行路难三首之二 大道如青天,我独不得出。 羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。 弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。 淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。 君不见,昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。 昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台? 行路难,归去来!

李白的行路难三首其二 第4篇

一楼回答其一,吾也来献丑了, 行路难三首(其二) 李白 大道如青天,我独不得出。 羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。 弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。 淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。 君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。 昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台? 行路难,归去来! 其三 有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。含光混世贵无名,何用孤高比云月? 吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。 陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道? 君不见,吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

李白的行路难三首其二 第5篇

公卿汉朝

李白的行路难三首其二 第6篇

不知背景,仅从字面意思解读一下:大道(成功、施展自己报复的路)如青天(像天空一样宽广无边无际),我独不得出(唯独我不能走上这条大道),表现除了作者此时此境内心悲愤、失望和些许无可奈何。

李白的行路难三首其二 第7篇

原文
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨粟。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台。
行路难,归去来。
译文
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。
羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用。
我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子
想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌。
您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心。
乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命。
现在燕昭王已死,今日无人仿效了
世上行路呵多么艰难,还不如离开呢

李白的行路难三首其二 第8篇

行路难(其二)
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用。我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌。您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心。乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命。现在燕昭王已死,今日无人仿效了世上行路呵多么艰难,还不如离开呢