呆若木鸡文言文翻译
隋侯救蛇获珠文言文
翻译:从前的隋侯,有一次出使齐国,路过深水的沙滩边看见了一条小蛇,被困在沙滩上打滚,头部受伤流血。隋侯怜悯,下马用马鞭将它挑入水中。一夜,梦见一个山中的孩子拿着宝珠,拜见隋侯,一边拜一边说:“当初蒙受你的极大的恩惠,救我令我得以生存下去,现在用宝珠来报答你,请不要推却。济蛇者,隋侯往齐国,路见一蛇,困于沙碛,首有血出,以杖挑放水中而去。后回至蛇所,蛇衔一珠向侯,侯意不敢取。夜梦脚踏一蛇,惊觉,乃得双珠。历史上一位隋侯,有一次出使齐国,途中见一条蛇,被困在沙滩上打滚,头部受伤流血,隋侯怜悯,急忙用药敷治,然后用手杖挑入水边让它游走。从前,分封在隋地的一个诸侯国君出使齐国,路过深水的沙滩边,他看见了一条小蛇,在沙滩上痛苦地扭曲身子,头部受伤流血。隋侯怜悯它,下马用马鞭将它拨入水中。《隋侯救蛇得珠》翻译:从前分封在隋地的一个诸侯国君出使齐国,路过深水的沙滩边,看见一条小蛇,在沙滩上痛苦地扭曲身子。隋侯怜悯它,下马用马鞭将它拨入水中。一夜隋侯梦见一个山中的孩子拿着宝珠,感谢隋侯的救命之恩。到了早晨,隋侯看到床头有一颗宝珠,光辉灿烂耀人眼睛,是世上少有的珍品。
亦步亦趋文言文
你好:古文《亦步亦趋》原文:或人命1其子曰:“尔一言一动皆当效2师所为。”子领3命,侍4食于师。师食亦食,师饮亦饮;师侧身亦侧身。师暗视不觉失笑,搁箸而喷嚏。译文:燕国寿陵有个少年,听说邯郸人走路很好看,就赶去邯郸跟人家学习步法。可是,他不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能,而且忘记了自己原来走路的步法,结果只好爬着回家了。领命食侍与师。师食亦食,师饮亦饮,师侧身亦侧身。师暗视不觉失笑,搁箸而喷嚏,生不能强为,乃揖而谢曰:“吾师此等妙处,其实难学也。“亦”在文言文中的意思有:副词,也,表示同样、也是。例句:亦步亦趋。又。例句:先君何罪?其嗣亦何罪?不过,只是。例句:王亦不好土也,何患无士?表示加强或委婉的语气。文言文中“亦”的意思基本解释:---亦yì副词,也,表示同样、也是:亦无不可。亦步亦趋。又:“先君何罪?其嗣亦何罪?”不过,只是:“王亦不好土也,何患无士?”表示加强或委婉的语气:“呜呼,亦盛矣哉!”“学而时习之,不亦说乎?”姓。
聂小倩文言文
君诚圣贤,妾不敢欺。小倩,姓聂氏,十八夭殂,葬于寺侧,被妖物威胁,历役贱务,腆颜向人,实非所乐。今寺中无可杀者,恐当以夜叉来。”宁骇求计。女曰:“与燕生同室可免。”问:“何不惑燕生?”曰:“彼奇人也,固不敢近。」聂小倩要告别的时哭哭啼啼的说:「我不幸掉到苦海去,我想要脱离苦海登到岸边,却办不到。郎君你的气魄伟大冲上云霄,一定能解救我脱离苦海。假如你愿意收拾我的尸骨入袋,下葬到好地方,你就像我的再生父母。」甯采臣坚决的答应她。就问她尸骨埋在那里。骨葬郊野白杨树上有鹊巢,君若不弃,三日后囊妾朽骨归葬安宅,愿修永好。语毕人失,恍然如梦。几年以后,宁生果然考取了进士,小倩生了个男孩。宁生又纳了个妾,她们又各自生了一个男孩。三个孩子后来都做了官,而且官声很好。聂小倩说:“你跟燕赤霞住在一屋便能免除凶灾。”宁采臣问了一句:“为何不去迷惑燕赤霞?”小倩回答说:“他是个奇鬼妖不敢接近他。”宁采臣又问:“你们怎么样去迷惑人呢?”聂小倩说:“和我亲昵的我悄悄用锥子刺他的脚心,这样,他很快就昏迷过去于是,我再吸他的血给妖怪喝。
感谢您抽出时间读完本文。如果您对我们的内容感兴趣,请关注我们的网站,获取更多相关信息。