长恨歌翻译「白居易的的翻译,谁有,帮帮忙了,分分追追」
白居易的的翻译,谁有,帮帮忙了,分分追追
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。于是王质夫就请白居易写一首长诗,请陈鸿写一篇传记,二者相辅相成,以传后世。因为长诗的最后两句是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,所以他们就称这首诗叫《长恨歌》,称那篇传叫《长恨传》。《长恨歌》一方面是一个重大的历史题材和政治题材,另一方面又是一个来自民间的具有悠久传统的人性题材、心理题材。白居易在创作中服从于民族的文化心理和诗人的个性思想,即传统模式与作者主观能动作用同时并存,这固然是与诗人的生活经历和人生观是分不开的。于是王质夫就请白居易写一首长诗,请陈鸿写一篇传记,二者相辅相承,以传后世。因为长诗的最后两句是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,所以他们就称这首诗叫《长恨歌》,称那篇传叫《长恨传》。
李白的《长恨歌》怎么翻译?
汉家的皇上看重倾城倾国貌,立志找一位绝代佳人。可惜当国多少年哪,一直没处寻。杨家有位刚长成的姑娘,养在深闺里没人见过她容颜。天生丽质无法埋没,终于被选到皇上身边。她回头嫣然一笑,百般娇媚同时显现出来。六宫的粉白黛绿啊,立刻全都褪掉了色彩。李白长恨歌全诗原文如下:《长恨歌》白居易(唐)汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。意思是,杨贵妃转过头泯然一笑千姿百态、娇媚横生,百般娇媚同时显现出来,六宫粉白黛绿的各种女人们啊,立刻全都褪掉了色彩,六宫的其他女人跟她相比都相形失色。出自唐代诗人白居易的《长恨歌》,这句诗是描写杨贵的美貌的。这一句运用夸张的手法,反映了杨贵妃的美貌,也突出汉皇重色思倾国。许多人说《长恨歌》有讽喻意味,我想,这首诗的讽喻意味就在这里。那诗人又是如何表现“长恨”的呢?马嵬坡杨贵妃之死一场,诗人刻画极其细腻,把唐玄宗那种不忍割爱但又欲救不得的内心矛盾和痛苦感情,都具体形象地表现出来了。由于这“血泪相和流”的死才会有那没完没了的恨。
白居易的长恨歌翻译成现代汉语是什么意思
这两句意思是:钗留一股盒留一片,钗分开了里头是黄金盒分开了里头是金属花片。〔47〕长生殿:在华清宫中。〔48〕连理枝:两树根不同,而树干结合在一起。这里是表示爱情的真挚。编辑本段诗意描绘◎长恨歌译者:王铁喜欢女色的汉皇,总想找一个绝色的美女,他主宰皇天好多年,就是找不到这样的美丽。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝的意思是在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。出处:唐白居易《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”译文:当年七月七日长生殿中,夜半无人,我们共起山盟海誓。白居易长恨歌原文及翻译如下:《长恨歌》[唐]白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
长恨歌原文及翻译
白居易长恨歌原文及翻译如下:原文汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。唐代诗人白居易所写的《长恨歌》原文及翻译如下:原文:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。长恨歌:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。儿扶起娇无始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
悬赏:白居易的全文翻译.
译文唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色。全诗翻译——长恨歌___白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。蔓短枝苦高,萦回上不得。藤蔓低矮,松柏极高,缠绕,回旋,爬不上去。人言人有愿,愿至天必成。别人说,一个人有心愿,渴望到了极点,天一定成全。愿作远方兽,步步比肩行。希望成为远方兽,步步比肩走。愿作深山木,枝枝连理生。希望成为深山木,枝枝连理生。白居易的《长恨歌》全文及翻译如下:长恨歌白居易〔唐代〕汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
白居易的《长恨歌》翻译,表达了什么,中心是什么,围绕什么来写
今人丁毅、方超在《(长恨歌)评价管窥》一文中认为,此诗是白居易借对历史人物的咏叹,寄托自己的心情之作。文章说,诗人年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。讽喻批判说,白居易通过这个爱情悲剧批判唐玄宗好色误国。《长恨歌》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者,诗的主题是“长恨”。中心思想爱情主题说。是颂扬李杨的爱情诗作。「长恨歌」是一首抒情成份很浓的叙事诗,诗人在叙述故事和人物塑造采用了我国传统诗歌擅长的抒写手法,将叙写景和抒情和谐地结合在一起,形成诗歌抒情上回环往复的特点。在诗歌的前半部分批判君主宠幸美人误国,诗歌后半部分中对李、杨爱情悲剧的同情、对他们爱情的歌颂和惋惜。”《长恨歌》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。这首诗歌是白居易最杰出的作品之也是祖国古典诗歌中抒情诗与叙事诗密切结合的典范之
感谢您阅读本文!如果您对我们的内容感兴趣,请订阅我们的邮件列表,获取更多相关信息。
- 上一篇:长方体表面积计算公式「长方体的表面积公式」
- 下一篇:长方形面积公式是什么