爱科伦
您现在的位置: 首页 > 实用分享

实用分享

韩肖胄(《宋史·韩肖胄传》全文翻译)

清心 2024-07-03 21:01:21 实用分享

《宋史·韩肖胄传》全文翻译

归:出嫁。昼锦:原意谓贵显还乡。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣锦夜行,谁知之者?”这里或指韩琦所建昼锦堂。《宋史·韩肖胄传》:“琦守相,作昼锦堂,治作荣归堂,肖胄又作荣事堂,三世守乡郡,人以为荣。”紫禁:以紫微星垣比喻皇帝的居处,故称皇宫为紫禁。章谊韩肖胄陈公辅张觷胡松年曹勋李稙韩公裔章谊,字宜叟,建州浦城人。登崇宁四年进士第,补怀州司法参军,历漳、台二州教授、杭州通判。建炎初,陈通寇钱塘,城闭,部使者檄谊聚杭州七县弓兵,以张声势。会王渊讨贼,谊随渊得入城,贼平,旋加抚定,人皆德之。导读:韩肖胄在电视剧《精忠》中做为少年的榜样,以师傅的身份来教导,有说「韩肖胄」其实是《宋史》所列的「柔佞易制之徒」(也即软弱容易控制的奸佞小人)。”《宋史·韩肖胄传》:“援古证今,切於时用,非世官不能也。”清彭绍刊《陈和叔传》:“和叔所草奏,援古证今,剀切详尽。”词语分解援的解释援á牵引:攀援。援之以手。帮助,救助:支援。援外。援助。援军。援救。增援。孤立无援。引用:援用。援引。

精忠岳飞韩肖胄简介 历史上韩肖胄是怎样的人?

韩肖胄,宋朝濮州鄄城人,字仲至。韩肖胄是北宋时期的名臣,以刚正不阿、敢于直言著称。他曾在宋孝宗时期担任右正言,负责监察百官。他性格刚烈,不畏权贵,曾多次上疏弹劾贪腐官员,为朝廷整顿吏治、树立风纪作出了积极贡献。除了作为监察官员的出色表现,韩肖胄还是一位有远见卓识的政治家。韩大人是韩肖胄,北宋至南宋初年大臣,魏郡王韩琦曾孙、徽宗朝宰相韩忠彦之孙。〔1〕韩肖胃:北宋名相韩琦之曾孙。公元1133年(宋高宗绍兴三年)时任尚书吏部侍郎,端明殿学士、同签枢密院被朝廷委派出使金国,为通问使。〔2〕绍兴癸丑:公元1133年(宋高宗绍兴三年)。〔3〕胡公:即胡松年,随韩肖胄出使金国,为副使。〔4〕使虏:出使。虏(lǔ),指金国,〔5〕通两宫:通:通问、问候。《宋史·韩肖胄传》原文:韩肖胄,字似夫,相州安阳人。曾祖、祖父两代任宰相,父韩治、以萌补承务郎,历开封府司录。与府尹同对殿中,徽宗问其家世,赐同上舍出身,除卫尉少卿,赐三品服。寻假给充贺辽国生辰使。既还,时治守相州,请祠。

上枢密韩肖胄诗二首的注释译文

绍兴癸丑五月,枢密韩工部尚书胡公使虏,通两宫也。有易安室者,父祖皆出韩公门下,今家世沦替,子姓寒微,不敢望公之车尘。又贫病,但神明未衰弱。见此大号令,不能忘言,作古、律诗各一章,以寄区区之意,以待采诗者云。三年夏六月,天子视朝久。凝旒望南云,垂衣思北狩。“愿将血泪寄山河,去洒东山一掊土”:准备把自己的血泪寄托在祖国山河之中,为国效力,为国捐躯,甘愿在东山撒一捧土来掩埋自己的尸体。东山:鲁地山名。抔土:一捧土。《上枢密韩肖胄诗二首》作者:李清照原文:(其三年夏六月,天子视朝久。凝旒望南垂衣思北狩。如闻帝若曰,岳牧与群后。贤宁无半千,运已遇阳勿勒燕然铭,勿种金城柳。岂无纯孝臣,识此霜露悲。何必羹舍肉,便可车载脂。土地非所惜,玉帛如尘泥。谁当可将命,币厚辞益卑。“律诗”指第二首,即《想见皇华过二京》,“古诗”即指此。故今据《云麓诗抄》之说,将此诗作为一首来谈。这首诗由两部分组成,第一部分用的是五言,写宋高宗赵构派遣使臣,韩公肖胄受命。第二部分用的是七言,写韩公肖胄出发,作者上诗进言。第一部分又由三层组成。

李清照 上枢密韩肖胄诗二首

上枢密韩侂胄〔1〕诗二首(并序)绍兴癸丑〔2〕五月,枢密韩工部尚书胡公〔3〕使虏〔4〕,通两宫〔5〕也。有易安室〔6〕者,父祖皆出韩公门下〔7〕,今家世沦替〔8〕,子姓〔9〕寒微,不敢望公之车尘〔10〕。又贫病,但神明〔11〕未衰落。宋高宗绍兴三年(1133年),朝廷派签枢密院事韩肖胄和工部尚书胡松年出使金国,去慰问被囚于北方的徽、钦二帝,李清照特作出二诗为韩胡二公送行。在这两首诗李清照对处于水深火热中的中原人民表示了关切和怀念。〔2〕绍兴癸丑:公元1133年(宋高宗绍兴三年)。〔3〕胡公:即胡松年,随韩肖胄出使金国,为副使。〔4〕使虏:出使。虏(lǔ),指金国,〔5〕通两宫:通:通问、问候。两宫,指被金人虏去的宋徽宗和宋钦宗。〔6〕易安室:李清照自称。〔7〕父祖皆出韩公门下:韩指韩肖胃曾祖韩琦,安阳人。内容:绍兴癸丑五月,枢密韩工部尚书胡公使虏,通两宫也。有易安室者,父祖皆出韩公门下,今家世沦替,子姓寒微,不敢望公之车尘。又贫病,但神明未衰弱。见此大号令,不能忘言,作古、律诗各一章,以寄区区之意,以待采诗者云。三年夏六月,天子视朝久。凝旒望南云,垂衣思北狩。

上枢密韩肖胄诗二首的创作背景

《上枢密韩肖胄诗二首》是宋代杰出女词人李清照创作的组诗作品。在这两首诗中,李清照对处于水深火热中的中原人民表示了关切和怀念,并尖锐地指出了敌人的掠夺本质,阐述了自己的政治主张。两首诗表现了诗人反击侵略,收复失地的强烈愿望,充满了爱国主义的激情。诗:《浯溪中兴碑诗》、《乌江》、《皇帝阁春帖子》、《钓台》、《上枢密韩肖胄诗》等。文:《金石录序》、《词论》、《打马图序》、《投翰林学士綦崇礼启》等。她的诗歌思想内容可分为:1关怀国家民族命运和对黑暗政治的不满。如《上枢密韩肖胄二首》2追求思想上的解脱。如《晓梦》悼亡思乡如《春残》。这些诗与民族兴亡直接有关,几乎没有一首是感叹个人得失,际遇不平的,充分展示了李清照作为一个女子却难得的政治胸怀、民族气节、雄伟气概。这首诗由两部分组成,第一部分用的是五言,写宋高宗赵构派遣使臣,韩公肖胄受命。第二部分用的是七言,写韩公肖胄出发,作者上诗进言。第一部分又由三层组成。从诗的开端至“币厚辞益卑”为第一层。这一层用客观描写的手法揭穿宋高宗派韩、胡二公出使金国的真正意图。

在本文中,我们探讨了韩肖胄和《宋史·韩肖胄传》全文翻译的各个方面,并给出了一些实用的建议和技巧。感谢您的阅读。