爱科伦
您现在的位置: 首页 > 实用分享

实用分享

过香积寺王维 (过香积寺是一首什么诗)

清心 2024-05-26 20:05:14 实用分享

过香积寺王维 第1篇

不知香积寺,数里人云蜂。
古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
【注释】香积寺:故址在今陕西长安县南。
安禅:指身心安然八静境。
毒龙:佛家比喻邪念妄想。
【解释】不知香积寺在何处,我行走了几里山路,终于登上入云的高峰。小径深藏在参天的古木中,看不见行人的踪迹。深山密林似有晚钟鸣,回声荡漾不知来自何方。山泉流淌碰岩石,潺潺的水声含呜咽。太阳透进青松林,草深树密光影凉。春霭淡缭绕山林,寺旁的空潭更显幽深。身心安然入静境,如制毒龙去妄心。
【解析】此诗写作者走访香积寺的所见所闻。
诗人原先不知有香积寺,路过山中听到寺院的钟声时,才顺道过访的。“数里入云峰”,可见香积寺在深山密林之中,风景幽邃。正因为香积寺地处偏僻,因此,几乎没有一条可供人走的路去到寺中,只听到悠扬的钟声在山中、树林间浮漾。清澈的泉水在高险的岩石间流动,似人的呜咽之声;日光照进浓荫蔽天的松林,也带有一丝寒意。这种境界是冷寂的,但也是正合王维之意的。直到傍晚,王维才到达香积寺,伫立潭边,毒龙无影,潭水澄清,足见寺僧禅理之高超。
王维写清幽之境,以钟声来衬托。更见其静。泉声、日色,一声一色,写出了幽邃的山路。写寺院只用了两句,大部分篇幅花在写登寺的过程上,与诗题中的“过”字甚相贴切。

过香积寺王维 第2篇

读王维之赤足 踏响 幽谷静谧的回音 寻找曾有的传说 一泓千年不变的潭泉 诉说 小径的荒芜以及古远 视线之外 隔绝红尘 形骸放荡或执迷形役的喧嚣 轻叩灵魂的木鱼声 缕缕弥漫 遥想云堂深处的乌钵罗 裹住一个过客的芬芳 和煦的阳光 掠过谁的皮囊 与所有心灵的纠葛无关 找出王维《过香山寺》中的诗眼并作分析。此诗的诗眼是“咽”和“冷”字,山中的流泉由于岩石的阻挡,发出低吟,仿佛呜咽之声。照在青松上的日色,由于山林幽静,似乎显得阴冷。“咽”、“冷”两字绘声绘色,精炼传神地显示出幽静孤寂的景象。二、体会关键句。古诗词语言,一般都比较含蓄,很多诗词句“意在言外”,意蕴丰富。能体会其中的内涵,有助于把握整首诗词的情感。

过香积寺王维 第3篇

过香积寺
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
白话译文
不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。
古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。
山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。
黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。

《过香积寺》是唐代诗人王维的代表作之一。这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。此诗意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧,其中“泉声咽危石,日色冷青松”,历来被誉为炼字典范。

过香积寺王维 第4篇

过香积寺 王维
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

【译文】
不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。

过香积寺王维 第5篇

“诗眼”分别是“咽”、“冷”。山中的流泉由于岩石的阻拦、发出低吟,仿佛呜咽之声。照在青松上的日色,由于山林幽暗,似乎显得阴冷。“咽”、“冷”两字绘声绘色、精练传神地显示出山中幽静孤寂的意境

过香积寺王维 第6篇

冷 为诗眼
泉声咽危石,日色冷青松
诗人以倒装句,突出了入耳的泉声和触目的日色。溪水之中危石耸立,泉水不能顺利流淌,好像发出呜咽凄切的声音;夕阳西下,昏黄的余晖洒在一片幽深的松林上,冷色的青松,使照在上面的日光仿佛也变冷了。这里“咽”、“冷”二字用得极为准确、巧妙,被历代誉为炼字典范。“咽”是拟人,状石间泉声低沉,“冷”是通感,绘夕 阳余晖微弱。

过香积寺王维 第7篇

《过香积寺》 作者:王维 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禅制毒龙。 【注解】: 1、薄暮两句:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境; 毒龙:这里是机心妄想的意思。 【韵译】: 早闻香积寺盛名,却不知在此山中; 入山数里,登上了高入云天的山峰。 这儿古木参天,根本没有行人路径; 深山中,何处传来隐隐约约的寺钟。 俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽; 山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。 日已将暮,我伫立在空寂的清潭边, 有如禅定身心安然,一切邪念皆空。 【评析】: 这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而 用侧写环境,来表现山寺之幽胜。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青 松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的 其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。 全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青 松,”历代被誉为炼字典范。

过香积寺王维 第8篇

1、本诗通过描绘山林古寺的幽邃环境,造成一种清高幽僻的意境,表达了诗人崇佛尚静、淡泊宁静的情趣和心迹。
2、主要是通过侧面描写、烘托,如写隐隐的钟声和呜咽的泉声,也就是以动衬静增添了深山古寺的僻静之感。
3、“泉声咽危石, 日色冷青松。”意在表现环境的幽冷,这里诗人以倒装句,突出了入耳的泉声和触目的日色。“咽”字在这里下得极为准确、生动:山中危石耸立,流泉自然不能轻快地流淌,只能在嶙峋的岩石间艰难地穿行,仿佛痛苦地发出幽咽之声。诗人用“冷”来形容“日色”,岂不谬哉?然而仔细玩味,这个“冷”字实在太妙了。夕阳西下,昏黄的余晖涂抹在一片幽深的松林上,这情状,岂能不“冷”? 在本句中,诗人运用移情于景的写法,对纯粹的自然景物和自然现象注入情感,使其显得有情有意,更加摄人心魄了!