爱科伦
您现在的位置: 首页 > 实用分享

实用分享

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 (8篇精选)

清心 2024-05-20 14:05:41 实用分享

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第1篇

1.‘真好’,作者开头别出心裁。【真好】表现了【我】对朋友的喜爱之情。
意义段
1 ;朋友送我一对珍珠鸟,我给他们安排了一个温暖舒适的【家】。
2 :这个珍珠鸟是个怕人的鸟。
3 :吊兰叶子护住了珍珠鸟,让他们回到了 【大自然】,不会害怕我们人类,希望他安然生机繁衍。
珍珠鸟的样子:
红嘴红脚,灰蓝色的毛,他很肥,好像一个蓬松的球。
【我不管它】,作者给了珍珠鸟自由活动的空间。
【享受】,表现了舒适,既可以用
13 :珍珠鸟喜欢与作者玩耍,彼此信任
14 :珍珠鸟在做着身上睡着了,体会到任何年和谐的美妙。
中心句:信赖 ,往往创出美好境界。
冯骥才:散文作家。
我们这篇课文都讲了,老师讲的重要记录我都记了下来,请选我为最加好吗?
我是新手

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第2篇

主要讲作者对珍珠鸟的悉心照顾和真切关爱,让小鸟由怕人到喜人、近人、亲人、爱人,最后到与人融为一体的经过.从而谱写了一曲人与自然之间爱的颂歌,并由衷地发出了“信赖,往往创造出美好的境界”的感慨.

〔内容〕
真好!朋友送我一对珍珠鸟,我把它们养在一个竹条编的笼子里。笼子里有一团干草,那是小鸟又舒适又温暖的巢。
有人说,这是一种害怕人的鸟。
我把笼子挂在窗前。那儿有一盆茂盛的法国吊兰。我让吊兰的长满绿叶的藤蔓覆盖在鸟笼上,珍珠鸟就像躲进幽深的丛林一样安全,从中传出的笛儿般又细又亮的叫声,也就格外轻松自在了。
阳光射进窗来,把吊兰的一串串小叶照得如同碧玉。小鸟的影子就在这中间隐约闪动,看不完整,有时连笼子也看不出,却见它们可爱的鲜红小嘴儿从绿叶中伸出来。
我很少扒开叶蔓瞧它们,它们便渐渐敢伸出小脑袋瞅瞅我。我们就这样一点点熟悉了。
三个月后,那一团愈发繁茂的藤蔓里边,发出一种尖细又娇嫩的叫声。我猜到,是它们有了雏儿。我呢?决不掀开叶片往里看,连添食加水时也不睁大好奇的眼睛去惊动它们。过不多久,忽然有一个小脑袋从叶间探出来。正是它们的雏儿!
这个小家伙能轻易地由笼子里钻出身。瞧,多么像它的母亲:红嘴红脚,灰蓝色的毛,只是后背还没有生出珍珠似的圆圆的白点。它好肥,整个身子好像一个蓬松的球儿。
起先,这小家伙只在笼子四周活动,随后就在屋里飞来飞去,一会儿落在柜顶上,一会儿神气十足地站在书架上,啄着书背上那些大文豪的名字;一会儿把灯绳撞得来回摇动,跟着又跳到画框上去了。只要大鸟在笼子里叫一声,它立即飞回笼里去。
我不管它。就是打开窗子,它最多只在窗框上站一会儿,决不飞出去。
渐渐地,它胆子大了,有时落在我的书桌上。
它先是离我较远,见我不去伤害它,便一点点挨近,然后蹦到我的杯子上,低下头来喝茶,再偏过脸瞧瞧我的反应。我只是微微一笑,依旧写东西,它就放开胆子跑到稿纸上,绕着我的笔尖蹦来蹦去,跳动的小红爪子在纸上发出嚓嚓的响声。
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手摸一摸它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。
白天,它这样淘气地陪伴我;天色暗下来,它就在父母的再三呼唤中,飞向笼子,扭动滚圆的身子,挤开那些绿叶钻进去。
有一天,我伏案写作时,它居然落到我的肩上。我手中的笔不觉停了,生怕吓跑它。过了一会儿,扭头看看,这小家伙竟扒在我的肩头上睡着了,银灰色的眼皮盖住眼睛,小红脚刚好给胸脯上长长的绒毛盖住。我轻轻抬一抬肩,它没醒,睡得好熟!还咂咂嘴,难道在做梦?
我笔尖一动,写下一时的感受:信赖,往往创造出美好的境界。

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第3篇

朋友送我一对珍珠鸟。放在一个简易的竹条编成的笼子里,笼内还有一卷干草,那是小鸟舒适又温暖的巢。
有人说,这是一种怕人的鸟。
我把它挂在窗前,那儿还有一盆异常茂盛的法国吊兰。我便用吊兰长长的、串生着小绿叶的垂蔓蒙盖在鸟笼上,它们就像躲进深幽的丛林一样安全;从中传出的笛儿般又细又亮的叫声,也就格外轻松自在了。
阳光从窗外射入,透过这里,吊兰那些无数指甲状的小叶,一半成了黑影,一半被照透,如同碧玉;斑斑驳驳,生意葱茏。小鸟的影子就在这中间隐约闪动,看不完整,有时连笼子也看不出,却见它们可爱的鲜红小嘴从绿叶中伸出来。
我很少扒开叶蔓瞧它们,它们便渐渐敢伸出小脑袋瞅瞅我。我们就这样一点点熟悉了。
3个月后,那一团愈发繁茂的绿蔓里边,发出一种尖细又娇嫩的鸣叫。我猜到,是它们,有了雏儿。我呢?决不掀开叶片往里看,连添食加水时也不睁大好奇的眼去惊动它们。过不多久,忽然有一个小脑袋从叶间探出来。更小哟,雏儿!正是这个小家伙!
它小,就能轻易地由疏格的笼子钻出身。瞧,多么像它的母亲;红嘴红脚,灰蓝色的毛,只是后背还没有生出珍珠似的圆圆的白点;它好肥,整个身子好像一个蓬松的球儿。
起先,这小家伙只在笼子四周活动,随后就在屋里飞来飞去,一会儿落在柜顶上,一会儿神气十足地站在书架上,啄着书背上那些大文豪的名字;一会儿把灯绳撞的来回摇动,跟着跳到画框上去了。只要大鸟在笼里生气儿地叫一声,它立即飞回笼里去。
我不管它。这样久了,打开窗子,它最多只在窗框上站一会儿,决不飞出去。
渐渐它胆子大了,就落在我书桌上。
它先是离我较远,见我不去伤害它,便一点点挨近,然后蹦到我的杯子上,俯下头来喝茶,再偏过脸瞧瞧我的反应。我只是微微一笑,依旧写东西,它就放开胆子跑到稿纸上,绕着我的笔尖蹦来蹦去;跳动的小红爪子在纸上发出嚓嚓响。
我不动声色的写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。
白天,它这样淘气地陪伴我;天色入暮,它就在父母的再三呼唤声中,飞向笼子,扭动滚圆的身子,挤开那些绿叶钻进去。
有一天,我伏案写作时,它居然落到我的肩上。我手中的笔不觉停了,生怕惊跑它。呆一会儿,扭头看,这小家伙竟扒在我的肩头睡着了,银灰色的眼睑盖住眸子,小红脚刚好给胸脯上长长的绒毛盖住。我轻轻抬一抬肩,它没醒,睡得好熟!还呷呷嘴,难道在做梦?
我笔尖一动,流泻下一时的感受:
信赖,往往创造出美好的境界

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第4篇

主要写了由于作者对珍珠鸟的悉心照顾和真切关爱,最后到与人融为一体的经过。从而谱写了一曲人与自然之间爱的颂歌,并由衷地发出了“信赖,往往创造出美好的境界”的感慨。

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第5篇

可以分成三段,第一段是第一自然段,写的是:我把一对珍珠鸟养在笼子里,并为它们营造一个安全,舒适,温暖的生活环境。
第二段是2至13自然段,写的是:可爱的雏鸟出生了,在我的呵护下,我取得了小鸟的信赖。
第三段是14,15自然段,写的是:我内心的感受。《珍珠鸟》一文主要写了由于作者对珍珠鸟的悉心照顾和真切关爱,让小鸟由怕人到喜人、近人、亲人、爱人,最后到与人融为一体的经过。从而谱写了一曲人与自然之间爱的颂歌,并由衷地发出了“信赖,往往创造出美好的境界”的感慨。文章从对“人与鸟”的关系的叙述中,启发学生在“人与动物”和谐共存方面作深入思考

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第6篇

是冯骥才写的,主要内容是:这篇文章生动地描述了珍珠鸟在“我”的细心照料,精心呵护下,由害怕人到亲近人的变化过程。告诉我们:信赖,往往创造出美好的境界。说明人和动物是完全能够和谐相处的。

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第7篇

课文从珍珠鸟的外形、叫声、动作、神态等方面描写了它的可爱:
(1)小珍珠鸟“红嘴红脚, 灰蓝色的毛, 只是后背还没生出珍珠似的圆圆的白点。它好肥, 整个身子好像一个蓬松的球儿”;
(2)大珍珠鸟发出“笛儿般又细又亮的叫声”, 小珍珠鸟“发出一种尖细又娇嫩的鸣叫”;
(3)小珍珠鸟“一会儿落在柜顶上, 一会儿神气十足地站在书架上, 啄着书背上那些大文豪的名字; 一会儿把灯绳撞得来回摇动, 跟着逃到画框上去了”;
(4)小珍珠鸟“趴在我的肩头睡着了, 银灰色的眼睑盖住眸子, 小红爪子刚好被胸脯上长长的绒毛盖住”。

《杂诗十二首 其一》陶渊明原文注释翻译赏析 第8篇

《珍珠鸟》一文主要写了由于作者对珍珠鸟的悉心照顾和真切关爱,让小鸟由怕人到喜人、近人、亲人、爱人,最后到与人融为一体的经过。从而谱写了一曲人与自然之间爱的颂歌,并由衷地发出了“信赖,往往创造出美好的境界”的感慨。文章从对“人与鸟”的关系的叙述中,启发学生在“人与动物”和谐共存方面作深入思考。