爱科伦
您现在的位置: 首页 > 实用分享

实用分享

滁州西涧古诗原文及翻译

清心 2024-05-02 16:09:08 实用分享

滁州西涧原文及翻译

滁州西涧古诗原文翻译:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。意思是:荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。出自:滁州西涧作者:韦应物朝代:唐原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。滁州西涧古诗翻译是:译文:唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。翻译我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。字词注释滁州:在今安徽滁州。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。独怜:唯独喜欢。原文:《滁州西涧》韦应物〔唐代〕独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。

滁州西涧 唐 韦应物翻译

译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。作者:韦应物朝代:唐朝翻译:我唯独喜欢在河边生长的小草,但是还可以看到前方的树林中,有黄鹂鸟在叽叽喳喳的叫着。春天的潮水由于风雨大作而使得其水势更大,空无一人的渡口却只有一渡船在漂泊着。横:指随意漂浮。《滁州西涧》韦应物,唐代。独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。这是一首著名的写景诗,描写春游滁州西涧的所见,委婉地表露了诗人恬淡的胸襟和忧伤的情怀。意思是:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝,原文为:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

滁州西涧的古诗的意思

滁州西涧{译文}我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。滁州西涧古诗的意思意思是:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱专的黄鹂。春潮不断上涨,还属夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。原诗为:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。意思是:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮夹带着暮雨流的湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。解释如下:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。《滁州西涧》是自唐代诗人韦应物的一首写景七绝。全诗如下:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。滁州西涧朝代:唐代作者:韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。

1.《滁州西涧》的翻译

译文:唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。注释:滁州:在今安徽滁州以西。滁州西涧独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。意思诗人偏爱这片郊野景色。涧水旁边,青草丛生,幽深的树林中不时响起黄鹂清脆的啼叫。白话译文:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,唯有无人的小船横向江心。词句注释:滁州:在今安徽滁州。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。独怜:唯独喜欢。朝代:唐朝翻译:我唯独喜欢在河边生长的小草,但是还可以看到前方的树林中,有黄鹂鸟在叽叽喳喳的叫着。春天的潮水由于风雨大作而使得其水势更大,空无一人的渡口却只有一渡船在漂泊着。③独怜:独爱,一种对幽草的独情。④黄鹂:黄莺。⑤深树:树荫深处。⑥春潮:春天的潮汐。⑦野渡:荒郊野外无人管理的渡口。韦应物滁州西涧书法帖(9张)⑧横:指随意漂浮。

滁州西涧古诗意思解释

滁州西涧的诗意全解:我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。意思是:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。这首诗出自唐代诗人韦应物之手。意思诗人偏爱这片郊野景色。涧水旁边,青草丛生,幽深的树林中不时响起黄鹂清脆的啼叫。傍晚时分,一场春雨不期而至,河水伴着风雨流得更加湍急。静悄悄的渡头只有一叶之舟,在岸边随水波上下浮动。没见船家。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。诗意:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。滁州西涧古诗的意思是:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

韦应物滁州西涧原文及翻译

作者:唐代韦应物的《滁州西涧》全文如下:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣;春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。春潮带雨晚来急。出处:《滁州西涧》作者:韦应物原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。野渡:郊野的渡口。出自唐代韦应物《滁州西涧》,原文为:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。唐代诗人韦应物《滁州西涧》原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。滁州西涧唐韦应物诗词如下:原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

感谢您花时间阅读。如果您觉得这篇文章对您有帮助,请分享给您的朋友们。