北人食菱文言文阅读答案[北人食菱文言文注音]
北人食菱文言文注音
北人食菱文言文注音如下:běirénshílíng北人食菱běirénshēngérbùshílíngzhě,shìyúnánfāng,xíshàngdànlíng,bìngkérùkǒu。huòyuē:"shílíngxūqùké。beirenbushiling《北人不识菱》beirenshengérbushilingzhe,shiyunanfang,xishangdanling;bingkerukou北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。huoyue:“shilingxüquké”。或日:“食菱须去壳。北人/生而不识/菱者,仕于/南方。席上/食菱du,并壳/入口。或曰:“食菱/须/去壳。”其人/自护/其短,曰:“我/非不知,并壳者,欲以/清热也。”问者曰:“北土/亦有/此物否?”答曰:“前山/后山,何地/不有?”夫/菱/生于水/而曰/土产,此坐/强/不知/以为知也。北人食菱北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。
北人食菱原文_翻译及赏析
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。译文有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。翻译:我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。该句出自明朝江盈科创作的文言文《北人食菱》,这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。《北人食菱》原文北人生而不识菱者,仕于南方。北人食菱的翻译有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,一次他在酒席上吃菱角,这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,护住自己的无知,说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。
北人生而不识菱者文言文翻译
译文,有个从出生以来就没有见过菱角的北方人,在南方做官。有一次在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。北人生而不识菱者文言文翻译为:北方有个自从出生就不认识菱角的人。出自明代江盈科的《北人食菱》。原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:食菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲以清热也。译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。北人食菱文言文翻译如下:北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,或曰:“食菱须去壳。”译文:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃,有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。古文北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。
感谢您选择阅读本文。如果您还有任何疑问或需要帮助,请随时联系我们。
- 上一篇:北京社保局电话[北京的社保怎么在网上查询啊?]
- 下一篇:北京市工伤赔偿标准一览表