长太息以掩涕兮[离骚中的长太息以掩涕兮的全诗]
离骚中的长太息以掩涕兮的全诗
怨灵修之浩荡兮⑧,终不察夫民心⑨。众女嫉余之蛾眉兮⑩,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。伏清白以死直固前圣之所厚。出自:屈原的《离骚》。原文(精选):虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。翻译:我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。全诗(节选)如下:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。译文如下:我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。——屈原《离骚》
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。全诗(节选)如下:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。“长叹息以掩涕兮”出处:屈原的《离骚》。原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。释义:我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!背景:《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;骚,愁也。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。译文:我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身遭遇、心志为中心。
长太息以掩涕兮 哀民生之多艰”出自谁的哪部作品
出自屈原《离骚》长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫表达了作者爱国的思想感情!《离骚》是战国时楚国诗人屈原晚年的作品。作者是屈原。“长太息以掩涕哀民生之多艰”出自屈原的《离骚》离骚作者:屈原年代:战国帝高阳之苗裔朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬惟庚寅吾以降。皇览揆余初度肇锡余以嘉名:名余曰正字余曰灵均。纷吾既有此内美又重之以修能。扈江离与辟芷纫秋兰以为佩。出自屈原《离骚》,屈原是战国末期楚国丹阳(今湖北秭归)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。“长太息以掩涕哀民生之多艰”出自屈原的《离骚》《离骚》是《楚辞》的代表作,共373句,是中国最早的长篇抒情诗。表现了诗人坚持“美政”理想,抨击黑暗现实,不与邪恶势力同流合污的斗争精神和至死不渝的爱国热情。
长太息以掩涕兮原文及翻译 长太息以掩涕兮出自哪儿并翻译
这句话可翻译为:“我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!”这句话就表现了他对人民的深切同情。《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。长太息以掩涕兮原文:《离骚》长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。译文我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。他们弹劾我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。翻译:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。
离骚中的长太息以掩涕兮,哀民生之多艰的翻译
意思是:这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!此句表达了作者为追求国家富强、坚持高洁品行而不怕千难万险、纵死不悔的忠贞情怀,后来人们在表达坚持理想、为实现目标而奋斗时常引用这一名句表达心志。翻译为:我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难”离骚屈原帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”的意思是:“我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。”这句诗出自《离骚》,作者佚名。离骚是一首“屈原的政治生涯传记”诗。以浪漫抒情的形式来叙事是其主要的风格。赋、比、兴三种修辞手法灵活穿插转换是其语言运用上的最大特点。出自:屈原。《离骚》。意思是“我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。”出自战国时期诗人屈原创作的诗篇《离骚》,全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。
屈原“长叹息以掩涕兮”下一句是什么?
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。下句余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。长太息以掩涕兮①,哀民生之多艰②。余虽好修姱以鞿羁兮③,謇朝谇而夕替④。既替余以蕙纕兮⑤,又申之以揽茝⑥。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔⑦。怨灵修之浩荡兮⑧,终不察夫民心⑨。众女嫉余之蛾眉兮⑩,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。《离骚》屈原原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。下一句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。出处出自《离骚》。《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;骚,愁也。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。出自战国时期楚国诗人屈原的《离骚》。原文如下:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。翻译如下:我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
感谢您花时间阅读本文。如果您觉得这篇文章对您有帮助,请与我们分享您的经验。