爱科伦
您现在的位置: 首页 > 生活知识

生活知识

陈仲举礼贤【《陈仲举礼贤》的文言文解释】

清心 2024-07-13 09:59:47 生活知识

《陈仲举礼贤》的文言文解释

译文:陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主簙报告:"大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。译文:陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄说:"大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。"陈仲举说:"从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。(译)陈蕃(字仲举)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐稚(字孺子)住哪里,要去探望他。主薄说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。译文陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄报告:"大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。

古文《陈仲举礼贤》的翻译

陈仲举礼贤文言文翻译如下:陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。”陈仲举说:“从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。“陈仲举言为士则”出自文言文《陈仲举礼贤》,原文翻译为:陈仲举的言谈被读书人当做准则,他的行为被看作世间的规范。陈仲举刚上任时,就有澄清天下的志向。在他担任豫章太守时,一到达南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄报告:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。白话文:主薄禀告说:大家都希望你先进官府,陈仲举说:(从前)周武王刚取得天下就乘车到商容的家拜访,敬贤礼士,连席子都来不及坐暖,我(不进官府)先礼敬贤士,有什么不可以的。(原文)陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”(译)陈蕃(字仲举)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。

陈仲举礼贤文言文翻译

陈仲举的言谈是读书人的行为是世间的规范。为官刚就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄报告:"大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。"陈仲举说:"周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。白话文:陈仲举的言谈是读书人的榜样,举止是当世的典范。他刚上任为官,就有整治社会弊端、匡正天下的志向,被任命为豫章太守时,刚到任,便询问名士许孺子的住处,想要先去拜访他。主薄白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。翻译:陈仲举的言语是读书人的准则,行为是当时的典范。他登车赴任,就有整治社会弊端、匡正天下的志向。做豫章太守,刚到任,便询问徐孺子的住处,想先去拜访他。主薄禀告说:"大家都希望您先进官署。陈仲举是积极投身于民间低层去礼贤的人这是陈太守的不等闲处罗氏之贤文言文翻译童贤母,姓罗氏,宁海童处士释卿妻也。罗为县旧族,贤母少丧亲⑴,姿端厚,有识度,年十三归⑵童氏。时处士之祖母高年而父母皆老,贤母事之孝敬雍顺,治产业习女工甚得归道,舅姑喜,家政一⑶任之。

《陈仲举礼贤》全文翻译

世说新语》原文及翻译德行第一一陈仲举礼贤陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:"群情欲府君先入廨⑦。"陈曰:"武王式商容之闾⑧,席不暇暖。原文陈仲举言为士则①,行为世范,登车揽辔②,有澄清天下之志。为豫章太守③,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白④:“群情欲府君先入廨⑤。”陈曰:“武王式商容之闾⑥,席不暇暖⑦。吾之礼贤,有何不可?”。注释①陈仲举:名蕃,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。《陈仲举礼贤》原文:陈仲举言为士则行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守至,便问徐孺子3所在,欲先看之。主薄白:「群情欲府君先入廨4。」陈曰:「武王式商容之闾席不暇暖。古文《陈仲举礼贤》的翻译译文:陈仲举的言谈是读书人的行为是世间的规范。为官刚就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主簙报告:"大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。

世说新语第一篇陈仲举尊重贤士的文意

陈仲举言为士行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:群情欲府君先入廨。陈曰:武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!周子居常云:吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。郭林宗至汝南造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭。陈仲举说:"从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?"二鄙吝复生周子居①常云:"吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!"「注释」①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人。译文陈仲举的言谈是读书人的榜样,行为是世间的规范。他为官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守时,一就打听徐孺子在哪儿,想先去拜访他。主簿禀告说:“大家的意思是希望您先到官俯去。译文陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就立志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:"大家的意思是希望府君先进官署视事。"陈仲举说:"周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。

《陈仲举礼贤》译文内容是什么?

《陈仲举礼贤》的文言文解释原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄曰:“群情欲府君先廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。一陈仲举礼贤「译文」陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄说:"大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。"陈仲举说:"周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。

在今天的文章中,我们为您详细介绍了陈仲举礼贤和《陈仲举礼贤》的文言文解释的知识。如果你需要帮助或有任何疑问,请联系我们。