爱科伦
您现在的位置: 首页 > 生活知识

生活知识

鹧鸪天送人辛弃疾【辛弃疾《鹧鸪天》全文?】

清心 2024-06-24 15:00:28 生活知识

辛弃疾《鹧鸪天》全文?

鹅湖归病起作辛弃疾阳关泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》宋代:辛弃疾欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头。归休去,去归休。不成人总要封侯?浮云出处元无定,得似浮云也自由。译文想要登上高楼欣赏美景,借此来躲避忧愁,不想,忧愁还是和我一起登上了高楼。鹧鸪天代人赋辛弃疾晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。稼轩词六百余首,用调一百以上。辛弃疾存词600多首。强烈的爱国主义思想和战斗精神是辛词的基本思想内容。他是中国历史上伟大的豪放派词爱国者、军事家和政治家。《鹧鸪天》代人赋(辛弃疾)晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。词鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。有何不可吾方羡,要底都无饱便休。新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。自言此地生儿女,不嫁金家即聘周。

鹧鸪天·送人原文|翻译|赏析_原文作者简介

作词送人而居然说离别并不是唯一可悲可恨的显示出词的思想感情将有进一步的开拓。紧接着下文便又似呼喊又似吞咽地道出他的心声:“江头未是风波恶,别有人间行路难。”行人踏上旅途,“江湖多风波,舟楫恐失坠”杜甫《李白》),但作者认为此去的遭遇比它更险恶。原文鹧鸪天送人作者:辛弃疾唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!注释唱彻《阳关》:唱完送别的歌曲。彻,完;《阳关》,琴歌《阳关三叠》。《鹧鸪天·送人》是宋代词人辛弃疾的词作。此词上阕述离别之情,饱含惜别之意;下阕为临别赠言,由离情别恨引出世路艰难之叹。全词运用景物烘托、比拟和对照等手法,生动地写出了依依惜别的深情,并抒发了对社会人生的深沉感慨,思路开阔,托意深刻。《鹧鸪天送人》是宋代词人辛弃疾的词作。此词上阕述离别之情,饱含惜别之意;下阕为临别赠言,由离情别恨引出世路艰难之叹。全词运用景物烘托、比拟和对照等手法,生动地写出了依依惜别的深情,并抒发了对社会人生的深沉感慨,思路开阔,托意深刻。原文:唱彻阳关泪未干,功名馀事且加餐。

辛弃疾《鹧鸪天·送人》原文及翻译赏析

今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!译文唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为馀事(志不在功名)而劝加餐。水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!标签:感伤送别宋词精选词情感场景其他《鹧鸪天·送人》译文唱完了《阳关》曲泪却未视功名为余事(志不在功名)而劝加餐。出处:宋代辛弃疾《鹧鸪天·送人》原文:唱彻阳关泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。译文:告别歌已经唱了,但眼泪还是未干。功名并不重要而应努力加餐。这句话源自辛弃疾的诗词《鹧鸪天送人》。字面意思是:水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方;乌云带着雨水,把高高的高山掩埋了一半。简析:“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”。

辛弃疾的鹧鸪天·送人的翻译

鹧鸪天送人翻译唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为馀事(志不在功名)而劝加餐。水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。意思是水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·送人》。原文唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。出自:鹧鸪天·送人作者:辛弃疾朝代:宋翻译:唱完了《阳关》曲泪却未干,功名利禄不过都是小事,不要为此劳神伤身应该多多吃饭。水天相连好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把重重的高山掩埋了一半。唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为馀事(志不在功名)而劝加餐。水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。鹧鸪天送人辛弃疾唱彻《阳关》泪未干,功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般;只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。注:《阳关》琴歌。唱完了《阳关》却泪未干,视功名为余事(志不在功名)而劝加餐。

宋词赏析辛弃疾《鹧鸪天 》送人 唱彻阳关泪未干

唱彻《阳关》泪未功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!鹧鸪天·送人翻译及注释翻译唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为余事(志不在功名)而劝加餐。作词送人而居然说离别并不是唯一可悲可恨的事,显示出词的思想感情将有进一步的开拓。紧接着下文便又似呼喊又似吞咽地道出他的心声:“江头未是风波恶,别有人间行路难。”行人踏上旅途,“江湖多风波,舟楫恐失坠”(杜甫《梦李白》),但作者认为此去的遭遇比它更险恶。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山.这句话出自《鹧鸪天·送人》。《鹧鸪天·送人》是一首送人离别之作,运用景物烘托、比拟和对照等手法,生动地写出了依依惜别的深情,并抒发了对社会人生的深沉感慨。这首词见于四卷本《稼轩词》的甲集,是辛弃疾中年时的作品。解释:唱完了《阳关》曲泪却未干,功名利禄不过都是小事,不要为此劳神伤身应该多多吃饭。水天相连好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把重重的高山掩埋了一半。诗词名称:《鹧鸪天·唱彻阳关泪未干》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。

鹧鹄天 送人 辛弃疾

全文是:唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!出自:鹧鸪天·送人作者:辛弃疾朝代:宋翻译:唱完了《阳关》曲泪却未干,功名利禄不过都是小事,不要为此劳神伤身应该多多吃饭。鹧鸪天·送人唱彻阳关泪未干,功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。《鹧鸪天·送人》是一首送人离别之作,但其中颇有世路艰难之感,反映了作者当时已历经仕途挫折,心中深有感慨。鹧鸪天·送人[作者]辛弃疾[朝代]宋代唱彻《阳关》泪未功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。作词送人而居然说离别并不是唯一可悲可恨的显示出词的思想感情将有进一步的开拓。紧接着下文便又似呼喊又似吞咽地道出他的心声:「江头未是风波恶,别有人间行路难。」行人踏上旅途,「江湖多风波,舟楫恐失坠」(杜甫《梦李白》),但作者认为此去的遭遇比它更险恶。

感谢您的阅读!如果您对我们的内容感兴趣,请在社交媒体上关注我们的账号,获取更多信息。