爱科伦
您现在的位置: 首页 > 生活知识

生活知识

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 (书湖阴先生壁翻译20字左右)

清心 2024-05-23 16:07:59 生活知识

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第1篇

茆檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 [注释](1)书:书写、记载。(2)成蹊:花木一行行地分畦栽种。(3)排闼[音“踏”]:推门而入。 [译文]茅草屋檐下经常打扫,一尘不染,更没有青苔屋前一畦一畦的花木,都是自己亲手栽种的,一条曲折的小溪紧紧地围绕着绿油油的田地,两座青山推门而入,送来了青翠欲滴的山色。

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第2篇

茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第3篇

春天来了,桑树枝叶繁茂,柳絮也十分繁盛,漫天飞舞。清风吹送柳花余香,悄悄地送过墙头。 黄莺几声清脆的啼叫 ,惊醒了我的午觉,一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第4篇

书湖阴先生壁

王安石

茅檐长扫净无苔,

花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,

两山排闼送青来。

[注释]

1、湖阴先生——杨德逢,王安石在金陵(南京)的邻居。

2、长——同“常”,经常。

3、静——同“净”,洁净。

4、畦——田园中划分成的小区。

5、排闼——猛地推开门。

[简析]

一年夏初时节,诗人来湖阴先生家作客,对这里的环境景色十分欣赏,随口吟成这首绝句,应主人请求题写在当院墙壁上。
诗的前两句描写院内景物:几间简朴的茅舍,由于经常打扫,檐洁壁净,没有苔藓生长的余地;一畦一畦的花木,装点着小小庭院,井井有条,全出自主人的亲手栽培。后两句描写门外山水:一条快活的溪水,环绕着大片碧绿的禾苗,俨然是稻田的守护者;两座多情的山峰,不待邀请就推门而入,把青青的秀色送入眼帘。茅檐,花木,近水远山,诗人的视线步步延展开去,联成一幅田园山水画屏,写出湖阴先生院落的整洁幽雅和周转景色的优美可人。
描写居住环境,目的是赞美主人的品格。试想,茅舍清扫得洁净无苔,花木培植得井然有序,岂不是衬托着湖阴先生高雅爱美的生活趣味?门前溪水对和田的殷勤护卫,远处青山对主人的慷慨馈赠,不也反映着湖阴生活与大自然的和谐关系吗?
当然,描写环境景物,赞美环境景物,赞美主人品格,归根结底还是抒写诗人自己的思想情操,表达诗人退休闲居的恬淡心境和从田园山水、从与平民交往中所领略到的无穷乐趣。

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第5篇

《书湖阴先生壁》,原文是:茅檐长扫净无苔,百花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

译文是:长把茅度草屋檐扫干干净净无鲜苔,花专木规整成行成垅是你亲手培栽。
一条流水护着田将属丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第6篇

【原文】 书湖阴先生壁 (南宋)王安石 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 【译文】 茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。 【解说】 这首诗是题写在湖明先生家屋壁上的。前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅。后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。诗人用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第7篇

书湖阴先生壁
宋代:王安石
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
译文:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
这首诗全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。



扩展资料:
创作背景
《书湖阴先生壁》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。王安石于神宗熙宁九年(1076)二次罢相后,直到哲宗元祐元年(1086)因病逝世,在金陵郊外的半山园居住长达十年。
据李壁《王荆文公诗笺注》,王安石故居距城七里,距紫金山亦七里,路程恰为由城入山的一半,故安石晚年号半山老人,园亦因此得名。在这段时间里,王安石与隐居紫金山的杨德逢交往甚密。
参考资料:搜狗百科-书湖阴先生壁二首

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释 第8篇

1.这是作者王安石题在湖阴先生居室墙壁上的一首诗。
具体如下:
茅檐长扫净无苔, 花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕, 两山排闼送青来。

2.译文如下:
茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。
3.附赏析一篇:
王安石诗《书湖阴先生壁》赏析

广东赵洪玲

--------------------------------------------------------------------------------

宋神宗熙宁年间,王安石因主持变法,先后两次被罢相,晚年退居江宁(今南京),自奉俭约,纵情山水,常访僧问禅,勤于读书著述。因而这一时期的作品在艺术上精益求精,构思精巧,字句别致,意境清远自然,为世人所推崇。《书湖阴先生壁》即其中之一。湖阴先生即杨骥,字德逢,是一位躬耕田园的隐士,是王安石晚年居江宁时的一位邻居和好友。王安石在《元丰行示德逢》诗里有这样的诗句:“湖阴先生坐草室,看踏沟车望秋实。……先生在野固不穷,击壤至老歌元丰。”足见其交情甚笃。王安石题在湖阴先生壁上的诗共有两首,这是其中一首。诗的前两句“茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。”写诗中主人庭院之静,此处只一“静”字,表达了“洁净”,又牵引出“清静”,因得主人长扫,而无青苔杂芜,造访客人因见其“净”而生“静”意,“静无苔”三字准确地表达了诗人从视觉感官到心灵感受所得到的一种愉悦和陶醉,若将“静”改为“净”,便顿觉索然无味。此时,诗人将目光移向园中葱郁繁盛的花木,因花木已“成畦”,错落有致,故雅景自成,畅人心扉。花木“自栽”,可见主人勤勉、兴致高雅。这里描绘的是一个静谧而富有生机的小小院落,凸现的是一个远离官场、富有生活情趣的人。

当诗人又将目光投向庭院外的绿水青山时,更浓的诗情被激活了:“一水护田将绿绕,两山排闼送青来。”一溪款款,携碧水护绕;两山如奔,将漫峰青翠送进堂来,山水的情韵像诗人一样高雅,像老友一样热烈。至此,诗人完全领略了山水的美此,并借此表达了对友情的赞美。其中“护田”、“排闼”均出自《汉书》。《汉书·西域传序》有云:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁皆有田卒数万人,置使者校尉领护”。《汉书·樊哙传》云:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣,群臣绛、灌等莫敢入。十余日,哙乃排闼直入,大臣随之。”这两句诗拟人和描写浑然天成,句首分着“一”、“两”,又续“水护田”、“山排闼”,从从容容又气势非凡。“护田”者人而用以写水;“排闼”者亦人而用以写山,“将绿绕”见水之柔情;“送青来”又见山之殷勤,着以“排闼”二字,更见其情之急不可耐。

诗人亦以此二句为得意。“黄庭坚云:‘尝见荆公于金陵,因问丞相近有何诗?荆公指壁上所题两句‘一水护田将绿绕,两山排闼送青来’,此近作也。’”(《苕溪渔隐丛话》前卷三十三)王安石认为(使事用典)“若能自出其意,借事以相发明,情态毕出,则用事虽多,亦何所妨”(《蔡宽夫诗话》)。即使不知其出处,仍不妨碍我们对诗意的理解,即所谓:“用事使人不觉,若胸臆语也”(《颜氏家训》),此乃古人用典的理想标准。

反观此诗,诗人通过对邻居生活的赞赏,对纯真情谊的讴歌折射自身的追求,表达自己的闲适、惬意,不也是在“用事”吗?