爱科伦
您现在的位置: 首页 > 科普问答

科普问答

颜回一箪食一瓢饮(一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐的翻译)

清心 2024-07-02 18:01:11 科普问答

一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐的翻译

这句话的意思是:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。”“子曰:贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”这句话出自《论语》。意思是:孔子称赞颜回:“颜回的品质,多么高尚!一箪饭,一瓢水,住在简陋的屋子,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却也不改自己好学的乐趣。在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣。孔子说:“颜回是个贤人!一碗饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,人们都不能忍受这种清苦,颜回也不改变他的乐趣。解释:每天一竹笼饭,一瓢冷水,住在贫民区一间破房子里,一般人忍受不了这种清贫,而颜回却能安贫乐道,淡然处之。摘自春秋战国时期孔子弟子及再传弟子所著《论语·雍也篇》,雍也篇是论语中的一个章节。本篇共包括30章。

子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉

一说乐于学。孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”箪:音dān,古代盛饭用的竹器。巷:此处指颜回的住处。乐:乐于学。“子曰:贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的意思是:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。原文∶子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回ⅵ吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,回,却仍然不改变向道的乐趣。

一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧.全文

孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。出处:《论语·雍也》原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。出处:春秋时期孔子《论语雍也》原文子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”释义孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”释义:一竹篮饭,一瓢水。原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。原文:《通书·颜子第二颜子,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,而不改其乐。夫富贵,人所爱也,颜子不爱不求,而乐乎贫者,独何心哉?天地间有至贵至爱可求而异乎彼者,见其大而忘其小焉尔!见其大则心泰,心泰则无不足,无不足则富贵贫贱处之一样)也。

孔子言:一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.是什么意思

翻译:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。这段话的现代汉语意思是:孔子说:“颜回的品质多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”在这段话中,孔子专门称赞了颜回,他用对比、反复的修辞手法对颜回作了高度评价。注释:箪,dān,古代盛饭用的圆形竹器;巷,此处指颜回的住处;乐,乐于学习。出处:《论语》作者:孔子创作年代:春秋原文:子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。真是了不起啊!了不起!孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧;回也不改其乐。贤哉,回也!”孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在偏僻的小巷里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他的乐观。

贤哉一箪食,一瓢饮,下一句是什么

孔子说∶“好品德啊,颜回!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。回瓢,不是飘。是容器啊,一瓢饮,就是一瓢水的意思,在引申一点就是一点点水,即不多的物质。郑菊花的意思就是称赞颜回有不多的物质就能满足,不追究利益,安贫乐道。其中著名文句有:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷”;“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子”;“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”;“敬鬼神而远之”;“己欲立而立人,己欲达而达人。”本篇里有数章谈到颜回,孔子对他的评价甚高。这句话的意思是:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”原句:子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。这句话出自孔子,他是儒家学说的代表人物,春秋时期,社会动荡,天下无道,那时的社会整体是一个礼坏乐崩、臣杀君,子杀父,“邪说暴行”不断发生的大乱局面,恢复和巩固周礼是孔子一生所追求的目标。子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧;回也不改其乐。

本文旨在向您提供颜回一箪食一瓢饮和一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐的翻译方面的实用知识。如果你需要更多帮助,请随时联系我们。