ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 (《答案网》在线使用)
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第1篇
陈丞相陈平,阳武县户牖乡人。年轻时家中贫穷,喜欢读书,有田地三十亩,仅同哥哥陈伯住在一起。陈伯平常在家种地,听任陈平出外求学。陈平长得身材高大,相貌堂堂。有人对陈平说:“你家里那么穷,吃了什么长得这么魁梧?”陈平的嫂子恼恨陈平不看顾家庭,不从事劳动生产,说:“也不过吃糠咽菜罢了,有这样的小叔子,还不如没有。”陈伯听到这些话,赶走了他的妻子并休弃了她。 等到陈平长大成人该娶媳妇了,富有的人家没有谁肯把女儿嫁给他,娶穷人家的媳妇陈平又感到羞耻。过了好长时间,户牖有个叫张负的富人,他的孙女嫁了五次人,丈夫都死了,没有人再敢娶她。陈平却想娶她。乡镇中有人办丧事,陈平因为家贫,就去帮忙料理丧事,靠着早去晚归多得些报酬以贴补家用。张负在丧家见到他,相中了这个高大魁梧的陈平;陈平也因为这个缘故,很晚才离开丧家。一次,张负跟着陈平到了陈家,陈家意在靠近外城城墙的偏僻小巷子里,拿一领破席就当门了,但门外却有很多贵人留下的车轮印迹。张负回家后,对他的儿子张仲说:“我打算把孙女嫁给陈平。”张仲说:“陈平又穷又不从事生产劳动,全县的人都耻笑他的所作所为,为什么偏把女儿嫁给他?”张负说:“哪有仪表堂堂像陈平这样的人会长久贫寒卑贱呢?”终于将孙女嫁给了陈平。因为陈平穷,张家就借钱给他行聘,还给他置办酒宴的钱来娶亲。张负告诫他的孙女说:“不要因为陈家穷的缘故,侍奉人家就不小心。侍奉兄长陈伯要像侍奉父亲一样,侍奉嫂嫂要像侍奉母亲一样。”陈平娶了张家女子以后,资财日益宽裕,交游也越来越广。 陈平所居的库上里祭祀土地神,陈平做主持割肉的人,他把祭肉分配得很均匀。父老乡亲们说:“好,陈家孩子真会做分割祭肉的人!”陈平说:“唉,假使让我陈平主宰天下,也会像这次分肉一样呢?
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第2篇
译文:
陈丞相平,阳武县户牖乡人。少年时家境贫穷,喜好读书,有田地三十亩,
独自和哥哥陈伯一起生活。陈伯常年在家种田,听任陈平外出游学。陈平身材
高大,仪容俊美。有人议论他说:“这么穷,吃了些什么而长得这样胖?”他
的嫂嫂恨他毫不关心家里的谋生之业,说道:“也是吃些糠里的粗屑罢了。有
这样的小叔,还不如没有的好。”陈伯听到这些话后,把她赶出家门,休弃了
她。
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第3篇
描述一个人词穷的成语:理屈词穷、哑口无言、缄口结舌、张口结舌
1、理屈词穷
【释义】: 屈:短,亏;穷:尽。由于理亏而无话可说。
【出处】: 《论语·先进》:“是故恶夫佞者”宋·朱熹集注:“子路之言,非其本意,但理屈词穷,而取辩于口以御人耳。”
【例子】: 并不等候答复,而正如一般忽然陷于~的专横者一样,他立刻把最后一张牌摆出来了。(沙汀《呼嚎》)
2、哑口无言
【释义】: 哑口:象哑巴一样。象哑巴一样说不出话来。形容理屈词穷的样子。
【出处】: 明·冯梦龙《醒世恒言》卷八:“‘他也有儿子,少不也要娶媳妇。看三朝可肯放回家去?闻得亲母是个知礼之人,亏他怎样说了出来?’一番言语,说得张六嫂哑口无言。”
【例子】: 他的一席话,使在场的人个个~。
3、缄口结舌
【释义】: 闭口不说话。形容理屈词穷说不出话来。也指慑于淫威不敢讲话。
【出处】: 汉·王充《潜夫论》:“智士所以钳口结舌。”
【例子】: 思想之自由几绝,聪明英特之士,虽摘发新理,怀抱所见,而束于教令,胥~而不敢言。(鲁迅《坟·文化偏至论》)
4、张口结舌
【释义】: 结舌:舌头不能转动。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷,或因紧张害怕而发愣。
【例子】: 凶手感到这声音象是一个铁棒击打在他的头上,他转头一看,大惊失措,~。(曲波《林海雪原》二八)
5、挂席为门
【释义】: :指隐士居处。亦形容贫穷或居处简陋。
【例子】:陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为人长大美色。人或谓陈平曰:「贫何食而肥若是?」其嫂嫉平之不视家生产,曰:「亦食核耳。有叔如此,不如无有。」伯闻之,逐其妇而弃之及平长,可娶妻,富人莫肯与者,贫者平亦耻之。久之,户牖富人有张负,张负女孙五嫁而夫辄死,人莫敢娶。平欲得之。邑中有丧,平贫,侍丧,以先往后罢为助。张负既见之丧所,独视伟平,平亦以故后去。负随平至其家,家乃负郭穷巷,以毙席为门,然门外多有长者车辙。张负归,谓其子仲曰:「吾欲以女孙予陈平。」张仲曰:「平贫不事事,一县中尽笑其所为,独柰何予女乎?」负曰:「人固有好美如陈平而长贫贱者乎?」卒与女。为平贫,乃假贷币以聘,予酒肉之资以内妇。负诫其孙曰:「毋以贫故,事人不谨。事兄伯如事父,事嫂如母。」平既娶张氏女,赍用益饶,游道日广。(《史记》卷五十六〈陈丞相世家〉)
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第4篇
是上签,就是说你马上就会有贵人相助,或你一直在努力的事马上就要实现了。
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第5篇
宰相陈平,是阳武县户牖乡人。年轻时家中贫穷,喜欢读书。有田地三十亩,仅同哥哥陈伯住在一起。陈伯平常种地,听任陈平出外求学。他的嫂子恼恨陈平不看顾家业,说:“有这样的小叔子,还不如没有。”陈伯听到这些话,赶走了他的妻子并休弃了她。乡里社日,陈平当主持,把肉分得很均匀。父老乡亲们说:“好啊,陈家的孩子做主持!”陈平说:“唉呀,假使让我掌管天下,我也会像分肉这样啊!”
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第6篇
陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为人长美色。人或谓陈平曰:“贫何食而肥若是?”其嫂嫉平之不视家生产,曰:“亦食糠核耳。有叔如此,不如无有。”伯闻之,逐其妇而弃之。及平长,可娶妻,富人莫肯与者,贫者平亦耻之。久之,户牖富人有张负,张负女孙五嫁而夫辄死,人莫敢娶。平既娶张氏女,赍用益饶,游道日广。里中社,平为宰,分肉食甚均。父老曰:“善,陈孺子之为宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!”麻烦翻译一下,特别是:贫何食而肥若是?嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第7篇
宰相陈平,是阳武县户牖乡人。年轻时家中贫穷,喜欢读书。有田地三十亩,仅同哥哥陈伯住在一起。陈伯平常种地,听任陈平出外求学。他的嫂子恼恨陈平不看顾家业,说:“有这样的小叔子,还不如没有。”陈伯听到这些话,赶走了他的妻子并休弃了她。乡里社日,陈平当主持,把肉分得很均匀。父老乡亲们说:“好啊,陈家的孩子做主持!”陈平说:“唉呀,假使让我掌管天下,我也会像分肉这样啊!”
ldquo 陈丞相平者,阳武户牖乡人也 rdquo 阅读答案及原文翻译 第8篇
陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为人长美色。人或谓陈平曰:“贫何食而肥若是?”其嫂嫉平之不视家生产,曰:“亦食糠核耳。有叔如此,不如无有。”伯闻之,逐其妇而弃之。及平长,可娶妻,富人莫肯与者,贫者平亦耻之。久之,户牖富人有张负,张负女孙五嫁而夫辄死,人莫敢娶。平既娶张氏女,赍用益饶,游道日广。里中社,平为宰,分肉食甚均。父老曰:“善,陈孺子之为宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!”麻烦翻译一下,特别是:贫何食而肥若是?嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!