爱科伦
您现在的位置: 首页 > 经验知识

经验知识

孟郊劝学原文及翻译 (劝学原文全文及译文)

清心 2024-05-21 15:09:27 经验知识

孟郊劝学原文及翻译 第1篇

劝学 (唐)孟郊

--------------------------------------------------------------------------------

击石乃有火,
不击元无烟。
人学始知道,
不学非自然。

万事须已运,
他得非我贤。
青春须早为,
岂能长少年。

【注释】

1.乃:才。
2.元:原本、本来。
3.始:方才。
4.道:事物的法则、规律。这里指各种知识。
5.非:不是。
6.自然:天然。
7.运:运用。
8.贤:才能。
9.青春:指人的青年时期。
10.岂:难道。
11.长:长期。

【译文】

只有击打石头,才会有火花;如果不击打,连一点儿烟也不会冒出。人也是这样,只有通过学习,才能掌握知识;如果不学习,知识不会从天上掉下来。任何事情必须自己去实践;别人得到的知识不能代替自己的才能。青春年少时期就应趁早努力,一个人难道能够永远都是“少年”吗?

【作者】

孟郊(公元751—814),湖州武康(今浙江省德清)人。唐代著名诗人。
秋登宣城谢眺北楼

李白

江城如画里,山晓望晴空;

两水夹明镜,双桥落彩虹。

人烟含橘柚,秋色老梧桐;

谁念北楼上,临风怀谢公。

[译]:

我登上谢眺北楼俯瞰坐落在江畔的宣城,我觉得它美得好像在画里一样。句溪和宛溪夹城而流,在秋天里,溪水格外澄清,水面泛出晶莹的光,如明镜一般。横跨两溪的凤凰桥和沂川桥在碧水夕阳的映照下宛若天上落下的彩虹。人家的一缕缕炊烟,使橘柚的深碧、梧桐的微黄色呈现出一片苍寒的颜色,秋色使梧桐树更显苍老。谁能想到就在这时候,我在这里迎着萧飒的秋风怀念着当年的谢眺呢?

[题解]:

谢眺北楼是谢眺任宣城太守时建的,是宣城的登览胜地。诗人开门见山,一开头就把所见景色概括了出来,马上抓住人心。以后他用“明镜”、“彩虹”突出“江城如画”,用“人烟寒橘柚,秋色老梧桐”描绘“山晚晴空”,瞧,多么完整而又有层次。在这里,诗人不仅写了秋景,也写出了秋天的意境。

孟郊劝学原文及翻译 第2篇

故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。—— 所以不一步一步踏实地走,就无法到达千里之外;不积蓄小的水流,就不能形成江海。

孟郊劝学原文及翻译 第3篇

《劝学》翻译参考
--------------------------------------------------------------------------------

君子说:学习不可以停止。靛青(是)从蓝草中提取的,但(它的颜色)比蓝草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。(一块)木材直得合乎(木匠拉直的)墨线,(假如)用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合圆规(画的圆圈)。即使又晒干了,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它(变成)这样。所以木材经墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀剑拿到磨刀石上(磨过)就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能智慧明达,行为没有过错了。

我曾整天空想,(结果)不如片刻学习所得(的收获大);我曾踮起脚跟远望,(结果)不如登上高处能够见得广。登上高处招手,手臂并没有加长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但是听的人(却)听得(特别)清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是(能)达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但是(能)横渡江河。君子的本性(同一般人)没有(什么)差别,(但是)他们善于借助外物(进行学习)啊。

积土成为山,风雨(就会)从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙(就会)在那里生长;积累善行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境界,智慧就能得到发展,圣人的思想(也就)具备了。所以不积累小步,(就)没有借以远达千里的(办法);不汇聚细流,(就)没有借以成为江海的(办法)。骏马跳跃一次,不能(有)十步(远);劣马拉车走十天,(也能走得很远),(它的)成功在于走个不停。雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木头(也)不能刻断;雕刻不停(的话),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,(却能)上吃泥土,下饮地下水,(这是)用心专一(的缘故)。螃蟹(有)六只脚,两只蟹钳,(可是)没有蛇和鳝鱼洞(就)没有(地方)可以寄托(身体),(这是)用心浮躁(不专一的缘故)。

孟郊劝学原文及翻译 第4篇

君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。 蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一 积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界 拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。

孟郊劝学原文及翻译 第5篇

君子说:学习是不可以停止的。 靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,符合用以取直的墨线,把它烤弯煨成车轮,木材的弯度(就)符合圆规了,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。 我曾经整天发思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手,手臂并没有加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助船只的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。 堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六只脚(实际上有八只脚)和两只钳夹,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁啊。

孟郊劝学原文及翻译 第6篇

《劝学》原文及翻译

君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。本直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。

故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干越夷貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。

所以,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习惯却不相同,这是教育使之如此。《诗》上说:“你这个君子啊,不要老是想着安逸。认真对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你巨大的幸福。”精神修养没有比受道的薰陶感染更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。

1
、已:停止

2
、君子:这里指有才能的人。

3
、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(
li
ǎ
o
)蓝:一年生草本植

,
茎红紫色
,
叶子长椭圆形
,
干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,可以做蓝
色染料。

4
、青于蓝:比蓼蓝(更)深。

5
、中绳:
(木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

6
、輮

:通“煣”
,以火烘木,使其弯曲。

7
、规:圆规,测圆的工具。

8
、虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又”


槁,枯。暴,同“曝”晒干。槁暴,枯干。

9
、挺:直。

10
、受绳:经墨线丈量过。

11
、金:指金属制的刀剑等。

12
、就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。

13
、参省乎己:对自己检查、省察。参,检验,检查。省,省察。乎,介词,于。

14
、须臾:片刻。

15
、跂:提起脚后跟。

16
、博见:看见的范围广,见得广。

17
、见者远:意思是远处的人也能看见。

18
、疾:快,速,这里引申为“洪亮”
,指声音宏大。

19
、假:借助,利用。

20
、舆:车。

21
、利足:脚步快。

22
、致:达到。

23
、水:指游水。名词。用如动词。

24
、绝:横渡。

2

25
、生非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”天赋,资质。

26
、物:外物,指各种客观条件。

27
、兴:兴,起。

28
、渊:深水。

29
、蛟:一种龙。

30
、积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德,达到很高的境界,通明的思想(也就)
具备了。得,获得。

31
、跬:古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”
,跨两脚为“步”


32
、无以:没有用来„„的(办法)

33
、骐骥:骏马。

34

驽马十驾:
劣马拉车连走十天,
(也能走得很远。

驽马,
劣马。
架,
马拉车一天所走的路程叫
“一驾”


35
、功在不舍:
(它的)成功在于不停止。舍,停。

36
、锲:用刀雕刻。

37
、镂:雕刻。

38
、用心一也:
(这是)因为用心专一(的缘故)
。用,以,因为。

39
、六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路
或自卫,所以不能算在“跪”里。

40
、鳌:蟹钳。

41
、躁:浮躁,不专心。

(1)通假字
輮以为轮,其曲中规 (“輮”通“煣”,用火烤使木弯曲) 知明而行无过 (“知”通“智”,智慧) 君子生非异也 (“生”通“性”,资质、禀赋) 虽有槁暴,不复挺者 (“有”通“又”;“暴”通“曝”,晒) (2)古今异义
博学 古义:广博地学习,广泛地学习。例:君子博学而日参省乎己。 今义:知识、学识的渊博。
参 古义:验,检查。例:君子博学而日参省乎己。 今义:参加,参考或探究并领会。。
疾 古义:强。例:声非加疾也(这里指声音宏大);疾风知劲草。 今义:疾病,快。
假 古义:凭借,借助。例:假舆马者。 今义:与“真”相对。
金 古义:金属制的刀剑。例:金就砺则利。 今义:金银、黄金。
爪牙 蚓无爪牙之利
古义:爪子和牙齿。例:蚓无爪牙之利。

3

今义:坏人的党羽、帮凶、走狗。
用心 古义:思想意识活动。例如:用心一也。
今义:读书用功或对某事肯动脑筋。

孟郊劝学原文及翻译 第7篇

劝学 (唐)孟郊 击石乃有火, 不击元无烟。 人学始知道, 不学非自然。 万事须已运, 他得非我贤。 青春须早为, 岂能长少年。 【注释】 1.乃:才。 2.元:原本、本来。 3.始:方才。 4.道:事物的法则、规律。这里指各种知识。 5.非:不是。 6.自然:天然。 7.运:运用。 8.贤:才能。 9.青春:指人的青年时期。 10.岂:难道。 11.长:长期。 【译文】 只有击打石头,才会有火花;如果不击打,连一点儿烟也不会冒出。人也是这样,只有通过学习,才能掌握知识;如果不学习,知识不会从天上掉下来。任何事情必须自己去实践;别人得到的知识不能代替自己的才能。青春年少时期就应趁早努力,一个人难道能够永远都是“少年”吗?

孟郊劝学原文及翻译 第8篇

<<劝学 >>三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。 译文 勤劳的人、勤奋学习的学生在三更半夜时还在工作、学习,三更时灯还亮着,熄灯躺下稍稍歇息不久,五更的鸡就叫了,这些勤劳的人又得起床忙碌开了。 年轻时不知道勤奋学习,年老时读书就晚了.