《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 (鸣机夜课图记铨四龄翻译)
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第1篇
参考答案:
10、(1)每天 (2)苦于 (3)停止 (4)间杂
11、D
12、(1)到了六岁,母亲才命令我拿笔学写字。
(2)像莺鸟一样极力追求功名刺激的人,看到(这雄奇的)山峰,就会半息热衷于功名利禄的心。
(3)这是尽可本职的一类事情,可以凭着这一条打一仗。
13、赞同。“看不清楚”蒋母严于教子,正是“苦其心志”,孟子强调困境造就人才,两者是一致的。因为往往是忧患使人成才,安乐使人走向灭亡,一个人从小要有吃苦的精神和忧患意识才能立足于社会,成就一番事业。
题目:
10.解释下列加点的词语。(4分)
(1)母日授四子书数句( ) (2)苦儿幼不能执笔( )
(3)无误,乃已( ) (4)与轧轧相间( )
11.下列加点词语的意义和用法相同的一组是(3分)
A.抱铨坐膝上教之 臣之客欲有求于臣(《邹忌讽齐王纳谏》)
B.旋复持儿而泣 鸣之而不能通其意(《马说》)
C.儿怠,则少加夏楚 万钟则不辩礼义而受之(《鱼我所欲也》)
D.解衣以胸温儿背 以衾拥覆,久而乃和(《送东阳马生序》)
12.翻译下列句子。(6分)
(1)至六龄,始令执笔学书。
(2)鸢飞戾天者,望峰息心。(《与朱元思书》)
(3)忠之属也。可以一战。(《曹刿论战》)
13.蒋母严于教子的做法,与孟子关于“天将降大任于是人”的观点是相通的,你赞成这样的做法吗?为什么?(3分)
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第2篇
只有一个儿子,如果不好,妹妹靠谁呢? 如果你是在做文言文《鸣机夜课图记》 我估计全部的答案是这个 19.A(归:出嫁) 20.B(①仅是说教儿识字的严格要求,⑤是说督促丈夫判案要公正。)21.A(“带着儿子寄食外祖父家”是为了便于丈夫在外游历,不是亲戚族称道的原因。) 22.(1)只有一个儿子,如果不好,妹妹靠谁呢? (2)母亲用什么游戏取乐,就当把画像作为娱乐。 (3)母亲心里有什么喜爱而尚未如愿的,请寄托在这幅画里也该可以吧。
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第3篇
鸣机夜课图记
蒋士铨
记母教铨①时,膝置书,令铨坐膝下读之。母手纺绩②,口授句读③。咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚④,旋复持儿泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背,共诵之。读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“醒矣!”张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。鸡鸣方卧焉……铨终学有所成,蜚声文坛。
【注释】
①〔铨〕清代著名文学家蒋士铨。
②〔纺绩〕织布。
③〔句读(dòu)〕句子中间停顿的地方,泛指文章。
④〔夏(jià)楚〕责打。
【试题】
1.把下面句子翻译成现代汉语。[来源:学.科.网]
母坐于床,以被覆双足,解衣以胸温儿背。
2.请根据文意,回答下面两个问题。
(1)用一个四字短语给本语段加一个较恰当的标题:
(2)结合全文,说说“铨亦泣”的主要原因。
【参考答案】
1. 母亲坐在床上,用被子盖着我的双脚,解开衣服用胸口暖和着我的脊背。
2.(1)严母教子、严母陪读、母陪子读。
(2)儿子为母亲深夜陪读而感动,为自己深夜睡着惭愧而哭(儿子被母亲的做法感动而哭)。
望采纳。。。
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第4篇
展开全部
【例1】翻译下面文言文中画线的句子。?
严教与苦读
记母教铨时,组绣纺绩之具,毕陈左右;膝置书,令铨坐膝下读之,母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。①儿怠,则少加责笞,旋复持儿泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之。②读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣。”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。鸡鸣,卧焉。
(节录自蒋士铨《鸣机夜课图记》)
①句译文:
②句译文:
【思考】本例考查考生在文言文阅读理解和翻译表达方面的综合能力,能力层级为B级。翻译句子应尽量忠实于原文,做到“信、达、雅”。尽可能直译,译出原文的意蕴。?
【答案】①我有些倦怠,(母亲)就稍加责打,随即又搂着我流泪说:“现在你不学习,我怎样向你父亲交代!”
②读困倦了,就睡在母亲怀里,一会儿后母亲摇醒我说:“可以醒来了。”
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第5篇
译文
蒋士铨四岁的时候,母亲每天教他《四书》几句。苦于蒋士铨太小,不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把蒋士铨抱上膝盖教他认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教蒋士铨十个字,第二天,叫蒋士铨拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到蒋士铨六岁时,母亲才叫蒋士铨拿笔学写字。
注释
四子书:《论语》《孟子》《大学》《中庸》四书。 波磔(zhé):字的笔画。波,撇;磔,捺。 毕:都,全部。 陈:摆放。 左右:两边。 任:任凭。 夏楚:古代学校体罚用具。夏(jiá),通“木贾”,即木贾木。楚,荆条。
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第6篇
我的母亲姓钟,名叫令嘉,字守箴,出身于南昌府名门望族,排行第九。她在小时候和几个哥哥一起跟着我外祖父滋生公读书,十八岁嫁给我父亲。那时我父亲四十多岁,性情侠爽,爱结交朋友,喜把财物施舍给别人,散给人家许许多多金钱,使得家里箱柜里东西都一空如洗。家中常常宾客满座,我母亲拿下金玉首饰,换了钱办酒席,席上酒菜丰盛,毫不减色。结婚两年,生下我,家境更加衰落,她经历了穷困的生活,别人都不能忍受的,我母亲却心情坦然没有忧愁的样子。亲戚和同族人,个个赞她贤慧。由于这样,我父亲能再到北方去做官,把我母亲和我寄放外祖父家靠他们生活。
原文:
吾母姓钟氏,名令嘉,字守箴,出南昌名族,行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书。十八,归先府君。时府君年四十余,任侠好客,乐施与,散数千金,囊箧萧然,宾从辄满座。吾母脱簪珥,治酒浆,盘罍间未尝有俭色。越二载,生铨,家益落,历困苦穷乏,人所不能堪者,吾母怡然无愁蹙状,戚党人争贤之。府君由是计复游燕、赵间,而归吾母及铨,寄食外祖家。
作者:蒋士铨(1725~1784) 字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。汉族,铅山(今属江西)人,清代诗人、戏曲家。乾隆二十二年(1757)进士,官翰林院编修。乾隆二十九年(1764)辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。乾隆称士铨与彭元瑞为“江右两名士”。士铨与袁枚、赵翼并称为“乾隆三大家”。士铨所著《忠雅堂诗集》存诗二千五百六十九首,存于稿本的未刊诗达数千首,其戏曲创作存《红雪楼九种曲》等四十九种。
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第7篇
经历了大灾荒的年头。历,经过。窘乏——穷困。
《鸣机夜课图记》阅读答案和翻译 第8篇
记母教铨①时,组绣纺绩之具毕陈左右,膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作,口授句读②,咿唔之声③,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚④,旋复持儿而泣曰;“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之。读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。鸡鸣,卧焉。诸姨尝谓母曰:“妹一儿也,何苦乃尔⑤!”对曰:“子众,可矣;儿一,不肖,妹何托焉?” 【注:①铨:蒋士铨,字心馀。清代江西铅山人。②句读:这里泛指文章。③咿唔:读书的声调。④夏(jiǎ)楚:这里指责打的意思。⑤乃尔:这样。】 1、解释文中加点词的意思。(3分) ⑴毕: ⑵怠: ⑶旋: 2、用“/”标出下面句子朗读时的停顿处。(1分) 拥 被 覆 双 足 3、用自己的话说说这篇短文写了什么事?(3分) 4、文中母子两人流泪哭泣的原因各是什么?(2分) 5、这篇短文中有多处感人的细节描写,请你任找一处说说感动你的理由。(3分) 记母教铨时,组绣纺绩之具,毕陈左右,膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作,口授句读。咿唔之声,与轧轧相间,儿怠,则少加夏楚,旋复持儿泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之。读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣。”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读。 鸡鸣,卧焉。诸姨尝谓母曰:“妹一儿也,何苦乃尔!”对曰:“子众,可矣;儿一,不肖,妹何托焉?” -----《鸣鸡夜课图记》 翻译: 回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我读书不认真,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱着我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己的衣服,用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得疲倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇了一会儿,(她)再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。我的几位姨妈曾经对我母亲说:“妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:“儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!” 简说:母亲教读,呕心沥血,含辛茹苦,儿子不负母望,深夜苦读,鸡鸣才卧。后来,蒋士栓学有所成,蜚声文坛,这是与他从小得益于严格的母教分不开的。 (一)答案 (一) 1、(1)毕:都,全部。(2)怠:偷懒,不认真。(3)旋:随即。 2、拥被/覆双足 3、本短文记叙蒋士铨小时候,他母亲怎样呕心沥血,谆谆教导他勤奋学习,以及他不负母望,深夜苦读的动人情景。 4、母亲流泪为儿子深夜苦读而心痛,儿子哭泣是为母亲深夜陪读而感动。 5、能选择寒夜苦读、母子哭泣、鸡鸣才卧等细节说自己的感动之处,语句通顺,表达到位即可。