爱科伦
您现在的位置: 首页 > 经验知识

经验知识

王维《送梓州李使君》原文 (送梓州李使君唐王维拼音版)

清心 2024-05-04 11:07:10 经验知识

王维《送梓州李使君》原文 第1篇

《送梓州李使君》是唐代大诗人王维为送李使君入蜀赴任而创作的一首投赠诗。诗人想象了友人为官的梓州山林的壮丽景象以及风俗和民情,勉励友人在梓州创造业绩,超过先贤。诗人能选取最能表现蜀地特色的景物,运用夸张手法加以描写,气象壮观开阔。全诗无一般送别诗的感伤气氛,情绪积极开朗,格调高远,爽利明快,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。
作品原文
送梓州李使君
万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田.
文翁翻教授,不敢倚先贤.

翻译:
梓州一带千山万壑尽是大树参天, 山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。 山里昨晚不停地下了透夜的春雨, 树梢淅淅沥沥活像泻着百道清泉。 蜀汉妇女以橦花织成的布来纳税, 巴郡农民常为农田之事发生讼案。 但愿你重振文翁的精神办学教化, 不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。[

王维《送梓州李使君》原文 第2篇

王维《送梓州李使君》诗中“树杪百重泉”上句是:山中一夜雨。
《送梓州李使君》
作者:王维 (唐代)
万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。

王维《送梓州李使君》原文 第3篇

送梓州李使君
王维
万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输幢布,巴人讼芋田。
文翁①翻教授,不敢倚先贤。
〔注释〕①文翁:汉景时为郡太守,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。
这首诗的首联(第一、第二两句)被后世诗评家作为律诗工于发端的范例,请对这首诗的首联加以赏析。(2分)
王士禛认为,把“山中一夜雨”改为“山中一丈雨”、把“千山响杜鹃”改为“春声响杜鹃”或“乡音响杜鹃”,是“点金成铁”。你是否同意王士禛的观点,请结合作品谈谈自己的看法

王维《送梓州李使君》原文 第4篇

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 —— 王维《渭城曲 》

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 —— 王维《渭城曲 》

万壑树参天,千山响杜鹃。 —— 王维《送梓州李使君》

春草明年绿,王孙归不归? —— 王维《送别 》

下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。 —— 王维《送别》

但去莫复问,白云无尽时。 —— 王维《送别》

山中相送罢,日暮掩柴扉。 —— 王维《送别 》

唯有相思似春色,江南江北送君归。 —— 王维《送沈子归江东 》

山中一夜雨,树杪百重泉。 —— 王维《送梓州李使君》

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 —— 王维《送沈子归江东 》

王维《送梓州李使君》原文 第5篇

送梓州李使君_古诗文网

作者:王维

万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢依先贤。

王维《送梓州李使君》原文 第6篇

1、意思是:千山万壑之中,都是参天的大树,到处响起了杜鹃的啼鸣。
2、这句诗出自 唐·王维《送梓州李使君》 ,原文如下:
送梓州李使君
作者:王维 (唐)
万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢依先贤。
扩展资料:



1、王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。
2、王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。
3、王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称 [1]  。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。著作有《王右丞集》、《画学秘诀》。
参考资料:搜狗百科:王维

王维《送梓州李使君》原文 第7篇

送梓州李使君》
作者:王维
万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输幢布,巴人讼芋田。
文翁翻教授,不敢倚先贤。

【注解】:
1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴

王维《送梓州李使君》原文 第8篇

王维的送别诗有以下这些
《山中送别》、《送元二使安西》、《送梓州李使君》 、《送别》、《送綦毋潜落第还乡》
1、《山中送别》
原文为山中相送罢,日暮掩柴扉。春草年年绿,王孙归不归?
译文为在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
2、《送元二使安西》
原文为渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
译文为清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。我真诚地劝你再干一杯,西出阳关后就再也没有原来知心的朋友。
3、《送梓州李使君》
原文为万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢依先贤。
译文为梓州一带千山万壑尽是大树参天,山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。山里昨晚不停地下了透夜的春雨,树梢淅淅沥沥活像泻着百道清泉。蜀汉妇女以橦花织成的布来纳税,巴郡农民常为农田之事发生讼案。但愿你重振文翁的精神办学教化,不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。
4、《送别》
原文为下马饮君酒,问君何所之。 君言不得意,归卧南山陲。 但去莫复问,白云无尽时。
译文为请你下马喝一杯美酒, 我想问问你要去哪里? 你说官场生活不得志, 想要归隐南山的边陲。 你只管去吧我不再问, 白云无穷尽足以自娱。
5、《送綦毋潜落第还乡》
原文为圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。置酒长安道,同心与我违。行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤城当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。
译文为政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。连你这个象谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!
送别诗,是抒发诗人离别之情的汉族诗歌。著名的代表人物有李白,王维,王昌龄等。送别诗抒写离情别绪,是分离时迸发的情感火花。要把这种情感火花表达出来,并不是一件容易的事。清代著名诗人袁枚对此深有体会:“凡作诗,写景易,言情难。何也?景从外来,目之所触,留心便得;情从心出,非有一种芬芳悱恻之怀,便不能哀感顽艳。”此段话把情和景截然分开说得不确,但就“言情难”而言,还是有道理的。送别诗要想“感动激发人意”,必须采用一些手法来“言情”。
王维(701年-761年,一说699年—761年),唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”。早年信道,后期因社会打击彻底禅化。存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”