柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 (柳宗元《牛赋》译文)
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第1篇
是柳宗元的那首吧。。
全诗共4句,表现了作者对故乡的思念之情,同时也表达了作者被贬谪的愤慨不平。
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第2篇
这是译文: 海边的山峰如同锋利的剑芒,在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我的愁苦的心肠。如果把自己的愁肠割成千万份,把自己的身子化成千万份的话,当随风飘落在山峰上的时候仍然注视着一个地方——故乡。
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第3篇
《与浩初上人同看山寄京华亲故》是唐代诗人柳宗元的作品。是在其被贬职期间所做。一方面表达了作者内心的气氛与不平,另一方面表达了作者思念家乡的思想感情。
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第4篇
小题1:前两句以剑喻山峰,谓其割人愁肠,“割”字照应上句“剑铓”的比喻,进一步写出作者愁苦之深。
小题1:贬谪之恨,思乡之愁。
诗词赏析一般从,内容鉴赏、主题赏析、手法赏析三个角度来赏析,从诗句中理解内容,从而感悟诗歌的主题。此外,’炼字”也是诗词赏析的重点,学会鉴赏诗歌用语的妙处。
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第5篇
表达了作者被贬谪的愤慨不平。
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第6篇
在这首诗里,诗人就是通过上述一系列的形象思维来揭示其内心世界的。诗题标明“寄京华亲故”。“望故乡”而“寄京华亲故”,意在诉说自己惨苦的心情、迫切的归思,希望在朝旧交能够一为援手,使他得以孤死首丘,不至葬身瘴疠之地。
我们知道,柳宗元是个具有远大抱负的进步诗人。早年他参加了以王叔文为首的“永贞革新”,积极进行政治活动。不幸失败,贬为永州司马。十年之后,又被分发到更遥远的边荒之地的柳州。这诗便是他任柳州刺史时所作。当时,他正当壮盛之年,“一斥不复,群飞刺天”(韩愈《祭柳子厚文》),政治上不断遭受到沉重的打击,使得他心情愤激不平,终年生活在忧危愁苦之中。《新唐书》本传说他“既窜斥,地又荒疠,因自放山泽间。其堙厄感郁,一寓诸文”。这诗里一连串的奇异的想象,正是他那“堙厄感郁”心情的写照。
他之所以“自放山泽间”,为的是借山水以消遣愁怀;然而借山水以消遣愁怀,如同李白所说借酒浇愁一样,“抽刀断水水更流,举怀消愁愁更愁。”特别是那秋天季节,草木变衰,自然界一片荒凉,登山临水,触目伤怀,更使人百端交感,愁肠欲断。诗人从肠断这一意念出发,于是耸峙在四周围的崇山峻岭,着眼点就在于它的巉削陡峭,在于它的“尖”,从而使群山的形象,转化为无数利剑的锋芒,这“愁肠”仿佛就是被它们割断似的。说“海畔尖山”,正以见地处西南滨海,去故乡之远。身在贬所,“望故乡”而不能归,当然是痛苦的;然而“悲歌可以当泣,远望可以当归”(古乐府《悲歌行》),却又能从痛苦中得到某种满足。于是在无可奈何的矛盾心情的支配下,他就尽情的望去,唯恐其望得不够。这无数的象“剑芒”一样的“尖山”,山山都可以望故乡,可是自己只有一个身子,一双眼睛,该怎么办呢?柳宗元是精通佛典的,而和他一同看山的浩初上人,便是龙安海禅师的弟子。佛经中不是有“化身”的说法吗?在一种微妙的启示下,于是他就想入非非,想到“化身千亿”了。
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第7篇
与浩初上人同看山寄京华亲故
唐朝诗人 柳宗元
柳宗元集
海畔尖山似剑铓,
秋来处处割愁肠。
若为化得身千亿,
散上峰头望故乡
海边的尖尖的山峰如同剑锋,
在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我的愁苦的心肠。
怎样才能把自己的愁肠和身子割成千万份,
撒落在峰头上眺望故乡?
诗人希望能有一个变身法,将一身变化作千万个身,以便“散上峰头望故乡”。这虽是一种幻想,却把诗人希望重回京城和怀念亲友的心情表现得十分真切强烈,形象生动。
望字形象生动的表现出家乡的遥不可及,将作者的思乡之情和欲归却不能归的心情表现的淋漓尽致
柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》鉴赏及译文 第8篇
首句“丹阳郭里送行舟”,交代了送别的地点——丹阳的内外城之间.友人出行的方式——由水路乘船。古代城防有内外两道,内为城而外为郭。丹阳是江城,故郭里也能行船。
次句“一别心知两地秋”,交代送别的时间——秋天。“一叶落而知天下皆秋”。“两地秋”之语,并不是说两地秋色有何不同,而是说同样秋色,而人已分两地。惜别之情,溢于言外。值得注意的还有句中隐含着的“愁”字。“愁”字可以被分解为“心”、“秋”两字,故诗人往往用“秋心”、“心上秋”之类的辞藻来暗指“愁”字。本句“一别心知两地秋”,明写秋而隐写愁,耐人寻味。
第三、四句写别后的情景。“日晚江南望江北”,点明友人远行的方向——江北。兰舟已逝,离情难舍。天色向暮;连成群的寒鸦也纷纷飞尽,各自归入巢中。但是,诗人仍在江畔伫立,久久地凝望着友人离去的方向。“寒鸦飞尽水悠悠”,是望中之景,然而景中有情,情景交融,合为一体。友人远去,相见无期,鸟儿飞尽,无踪可寻。天地间显得多么空阔、多么寂寞。只有那无尽的江水在无言地流淌,恰如诗人心中无限的忧愁。
位置:艺术中国 | 中国诗词 | 唐诗 | 正文
与浩初上人同看山寄京华亲故
作者:柳宗元 日期:2005-12-22
《与浩初上人同看山寄京华亲故①》
海畔尖山似剑芒③,秋来处处割愁肠③。
若为化作身千亿④,散向峰头望故乡⑤。
[注释]
①与:同。浩初:诗人的朋友,潭州(今湖南长沙)人。上人:和尚的尊称。亲故:亲戚、故人。
②畔:边,侧。似:有如。剑芒:剑的顶部尖锐部分。
③秋:秋季。割:断。愁肠:因思乡而忧愁,有如肝肠寸断。这两句是说,海边的山峰如同锋利的剑芒,在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我的愁苦的心肠。
④若:假若。千亿:极言其多。化身:柳宗元精通佛典,同行的浩初上人,便是龙安海禅师的弟子,诗人自然联想到佛经中“化身”的说法,以表明自己的思乡情切。
⑤散向:飘向。峰头:山峰的顶端。望:遥望。