马来西亚语翻译
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?
以下是一些简单的马来西亚语翻译成中文的例子:“Selamatdatang”意为“欢迎到来”。“Terimakasih”意为“谢谢”。“Apakabar?”意为“你好吗?”。spesialnya后面要加“是”也就是“ialah”-banyak通常是放在名词前-“sukan”是运动的意思,不是喜欢的意思,喜欢是suka-sekali不能用在动词后面-你说tempatsini就错了。我是马来西亚的.这都是马来俚语.应该是由马来人写的。有恶作剧之意图。sayaakanmenjagaawakselamanya这句马来文翻译成中文是:我将永远照顾你。马来语没有nenjaga这个字,但有menjaga。khabarbaik!-我很好!若要说“我很好,谢谢”的话,可以说“Khabarbaik,terimakasih!"呵呵,我就是马来西亚人。
马来西亚语怎么说?
你好。你好在马来语是叫做apakhabar。马来语和印尼语是同根的,就好比山东语和陕西语一样。如果你去到了印尼国家连招呼这么简单的用语都不好就很尴尬了。你好,用马来-印尼语就是Apakhabar,中文发音就是阿爸卡爸,就是问你好吗的意思。再见的情况分两种。
急求马来西亚语言对汉语的谐音!
你好=APAKHABAR(啊爸咔叭)马来西亚语解释马来语(BahasaMelayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要使用于马来西泰国、新加坡、文莱、菲律宾以及印尼苏门达腊岛的部分地区。马来语是马来西文莱、新加坡的官方语言之对——betul,错——salah,因为——kerana,所以——jadi/olehitu,可是——tetapi,聪明——pandai,愚笨——bodoh,喜欢——suka,讨厌——benci。马来西亚的语言主要有:马来语、英语、华语、泰米尔语(当地作“淡米尔语”)。马来语是马来西亚的国语和官方用语。
帮忙翻译成马来西亚语。很简单的
“希望你一切都好,别累着了,加油”的马来西亚语为:“Sayaberharapkamusentiasabaik,janganterlaluletih,Berusahalagi”。希望你满意。马来西亚语解释马来语(BahasaMelayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要使用于马来西泰国、新加坡、文莱、菲律宾以及印尼苏门达腊岛的部分地区。马来语是马来西文莱、新加坡的官方语言之
马来西亚语翻译
讨厌——benci。马来西亚的语言主要有:马来语、英语、华语、泰米尔语(当地作“淡米尔语”)。马来语是马来西亚的国语和官方用语。英语作为第二语言或通用语言被广泛地使用在行政、工商科技教育、服务及媒体等方面。除未受过正规教育的老年人外,马来西亚大部分人都能说马来语和英语。是要用原来马来语单词的。ApaKhabar?-你好吗khabarbaik!-我很好!若要说“我很好,谢谢”的话,可以说“Khabarbaik,terimakasih!"呵呵,我就是马来西亚人。
在本文中,我们探讨了马来西亚语翻译和几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?的各个方面,并给出了一些实用的建议和技巧。感谢您的阅读。
- 上一篇:马来西亚特产三宝,马来西亚三宝是哪三宝
- 下一篇:马来西亚行政区划