麦琪的礼物原文,欧·亨利《麦琪的礼物》原文
欧·亨利《麦琪的礼物》原文
欧·亨利《麦琪的礼物》的原文:吉姆好像从恍惚之中醒来,把德拉紧紧地搂在怀里。现在,别着急,先让我们花个十秒钟从另一角度审慎地思索一下某些无关紧要的事。房租每周八美元,或者一百万美元——那有什么差别呢?数学家或才子会给你错误的答案。麦琪带来了宝贵的礼物,但就是缺少了那件东西。“德尔,”他说,“让我们把圣诞礼物放在一边,保存一会儿吧。它们实在太好目前尚不宜用。我卖掉金表,换钱为你买了发梳。现在,你做肉排吧。”正如诸位所知,麦琪是聪明聪明绝顶的他们把礼物带来送给出生在马槽里的耶稣。他们发明送圣诞礼物这玩艺儿。“德尔,”他说,“我们把圣诞节礼物搁在一边,暂且保存起来。它们实在太好啦,现在用了未免可惜。我是卖掉了金表,换了钱去买你的发梳的。现在请你煎肉排吧。”那三位麦琪,诸位知道,全是有智慧的人——非常有智慧的人——他们带来礼物,送给生在马槽里的圣子耶稣。他们首创了圣诞节馈赠礼物的风俗。“德尔,”他说,“让我们把圣诞礼物放在一边,保存一会儿吧。它们实在太好目前尚不宜用。我卖掉金表,换钱为你买了发梳。现在,你作肉排吧。”正如诸位所知,麦琪是聪明聪明绝顶的他们把礼物带来送给出生在马槽里的耶稣。他们发明送圣诞礼物这玩艺儿。
欧亨利的《麦琪的礼物》的原文是什么?
麦琪带来了宝贵的礼物,但其中没有那件东西。对这句晦涩的话,下文将有所说明。[麦琪:指基督出生时来送礼物的三贤人。一说是东方的三王:梅尔基奥尔(光明之王)赠送黄金表示尊贵;加斯帕(洁白者)赠送乳香象征神圣;巴尔撒泽赠送没药预示基督后来遭受迫害而死。]吉姆从大衣口袋里掏出一包东西,把它扔在桌上。原文《麦琪的礼物》作者:欧·亨利一元八角全都在这其中六角是一分一分的铜板。这些分分钱是杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软硬兼施地一分两分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼。德拉反复数了三次,还是一元八角而第二天就是圣诞节了。欧·亨利(O.Henry,1862年9月11日—1910年6月5日),又译奥·原名威廉·西德尼·波特(WilliamSydneyPorter),美国短篇小说家、美国现代短篇小说创始其主要作品有《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》、《最后一片叶子》、《二十年后》等。
跪求《麦琪的礼物》英文和原文翻译 悬赏 急~急~急~急!!!
Thegifts麦琪的礼物ByO.Henry欧·亨利Onedollarandeighty-sevencents.Thatwasall.一元八角全都在这儿了。ThreetimesDellacountedit.德拉反复数了三次。Onedollarandeighty-sevencents.还是一元八角吉姆非但不按她的吩咐行反而倒在睡椅两手枕在头微微发笑。德尔,他说,让我们把圣诞礼物放在一边,保存一会儿吧。它们实在太好目前尚不宜用。我卖掉金表,换钱为你买了发梳。现在,你做肉排吧。正如诸位所知,麦琪是聪明聪明绝顶的他们把礼物带来送给出生在马槽里的耶稣。我对你的爱并不会因为你剪掉了头发或者其他什么而减少半分!但,若你打开这个袋子,你就知道我为什么愣了这么久了”黛拉:“我的头发长的很快的,吉姆”这是美国著名批判现实主义作家,欧亨利所写《麦琪的礼物》小说中英文版原文部分对话,很喜欢这短篇小说。
麦琪的礼物 原文
吉姆非但不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,两手枕在头下,微微发笑。“德尔,”他说,“让我们把圣诞礼物放在一边,保存一会儿吧。它们实在太好了,目前尚不宜用。我卖掉金表,换钱为你买了发梳。现在,你做肉排吧。“吉姆,亲爱的,”她喊道,“别那样盯着我。我把头发剪掉卖了,因为不送你一件礼物,我过不了圣诞节。头发会再长出来的——你不会在意吧,是不是?我非这么做不可。我的头发长得快极啦。说句‘恭贺圣诞’吧!如姆,让我们快快乐乐的。麦琪的礼物原文一块八毛七分钱。全在这儿了。其中六毛钱还是铜子儿凑起来的。这些铜子儿是每次两个向杂货铺、菜贩和肉店老板那儿死乞白赖地硬扣下来的;人家虽然没有明说,自己总觉得这种掂斤播两的交易未免太吝啬,当时脸都躁红了。德拉数了三遍。《麦琪的礼物》是美国著名文学家欧·亨利写的一篇短篇小说,它通过写在圣诞节前一天,一对小夫妻互赠礼物,结果阴差阳错,两人珍贵的礼物都变成了无用的东西,而他们却得到了比任何实物都宝贵的东西——爱,告诉人们尊重他人的爱,学会去爱是人类文明的一个重要表现。
感谢您的耐心阅读和支持。如果您想获取更多关于麦琪的礼物原文以及欧·亨利《麦琪的礼物》原文的信息,请关注我们的网站。