爱科伦
您现在的位置: 首页 > 大众知识

大众知识

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 (杜牧《七夕》翻译赏析)

清心 2024-05-27 15:04:23 大众知识

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第1篇

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第2篇

《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作。此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第3篇

寄扬州韩绰判官
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
寄给扬州的韩绰判官
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。
时今已过深秋,江南草木尚未凋谢。
扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆。
老朋友你在何处,教别人吹箫?(一说听别人吹箫)

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第4篇

天下三分明月夜,二分无赖是扬州。
唐·徐凝《忆扬州》
[今译] 天下的明月有三分,那可喜可爱的月色却被扬州占去了二分。
[赏析] 此诗写一女子对扬州的怀念。扬州值得怀念的美景甚多,诗人独以明月做文章,可见构思之巧。盖因唐代扬州一地极为繁华,月夜景色,每见于诗人笔端,如张祜《纵游淮南》诗:“十里长街市井连月明桥上看神仙。”杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜玉人何处教吹箫?”明月而曰“无赖”,乃谓明月恼人,可爱之至之意。秦观《浣溪沙词》“晓阴无赖似穷秋”,用法与之相近。这两句的特点在于用数字分配月色这一点给人的印象特别深刻,以致“二分明月”后来成为扬州的代称。

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第5篇

【标题】:寄扬州韩绰判官
【年代】:唐
【作者】:杜牧
【体裁】:七绝
【类别】:代简
【内容】:--------------------
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
【赏析】:--------------------
【注解】:
1、迢迢:形容遥远。
2、玉人:指韩绰,含赞美之意。

【韵译】:
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。
时令已过深秋,江南草木枯凋。
扬州二十四桥,月色格外娇娆。
老友你在何处,听取美人吹箫?

【评析】:
这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州
二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之
际,在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不
衰。

【简析】:
这首诗表现了深深的惆怅情思,引人遐想。

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第6篇

这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之际,在何处教玉人吹箫取乐呢敞矗搬匪植睹邦色鲍姬?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不衰。 扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了多少脍炙人口的诗篇。这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们传诵不衰。韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人友情甚笃。杜牧于大和七年至九年间(833—835)曾在淮南节度使牛僧孺幕中作推官,后来转为掌书记。这首诗当作于他离开江南以后。

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第7篇

《寄扬州韩绰判官》 杜牧 青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草未凋。 二十四桥明月夜, 玉人何处教吹萧? 【诗文解释】 青山隐隐约约,绿水远远流消,秋天快要过去了,草木还没有凋落。明月映照着二十四桥,你又在何处教歌女吹箫。 【词语解释】 二十四桥:扬州名桥二十四。 【诗文赏析】 扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了多少脍炙人口的诗篇。这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们所传诵不衰。韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人友情甚笃。这首诗当作于诗人离开江南之后。诗人想念友人,很关心友人近期的状况,充满了深厚的情意。这首诗意境优美,风调悠扬

杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析 第8篇

<寄扬州韩绰判官>
作者:杜牧
青山隐隐水迢迢.秋尽江南草未凋.
二十四桥明月夜.玉人何处教吹箫.
[注解]:
1.迢迢:形容遥远.
2.玉人:指韩绰.含赞美之意.
[韵译]:
青山隐隐起伏.江流千里迢迢.
时令已过深秋.江南草木枯凋.
扬州二十四桥.月色格外娇娆.
老友你在何处.听取美人吹箫?
[评析]:
这是一首调笑诗.诗的首联是写江南秋景.说明怀念故人的背景.末联是借扬州
二十四桥的典故.与友人韩绰调侃.意思是说你处在东南形胜的扬州.当此深秋之
际.在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美.清丽俊爽.情趣盎然.千百年来.传诵不衰.