孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 (8篇精选)
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第1篇
巴嘎亚咯(不是亚路,是亚咯) -----马和鹿的杂种
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第2篇
くそやろ、ばか、あほう、ぼけ、等等, 这方便的话,还是不学为好。。 但是,知道也不错,起码别人骂你你能听懂。
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第3篇
八嘎压路_混蛋
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第4篇
可恶 くそkuso 笨蛋 ばかbaka あほうaho 脑抽 ぼけboke 变态 変人 henjin 脑子有问题 どうかしても dokashitemo
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第5篇
fuck/shit/son of bitch/damn it/bitch/you suck
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第6篇
励志:
おそ
遅くともなさざるにまさる。活到老学到老
いっすんむしごぶたましい
一寸の虫にも五分の魂。匹夫不可夺志
骂人:
いやなやつ 讨厌的家伙
たちの悪いやつらだ 是一些品质恶劣的家伙
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第7篇
展开全部
很可惜的告诉你日语当中大部分的骂人的句子你都在抗日电视剧里听到过了。
你对一个词典都只能把“艹【那啥】妈” 翻译成あなたの母と忄 生 交する的文字还抱有多大期待呢?
常用的就是
あほaho白痴
ばかbaka笨蛋
卑怯(ひきょう)ものhikyoumono小人
バカ野郎(ばかやろう)bakayarou混蛋
而已了吧
孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析 第8篇
豚野郎便所女やりまんけつが軽いバーレボールでも行けるじゃねぇ